러시아어 문법(명사의 수)

 

1. 수의 의미

  • 수는 대상의 수량을 직접 또는 간접적으로 가리키는 범주로서, 현대 러시아어에서는 명사, 대명사, 수사, 형용사, 그리고 동사과거시제에서 수 범주가 사용된다.
  • 현대 러시아어에서 수 범주는 단수와 복수로 서로 대립되어 표현되어 있다. 고대 러시아인들의 의식 속에는 수에 대한 개념이 하나(단수), 둘(쌍수) 그리고 둘 이상(복수)의 세 가지로 구분되어 있었다. 그러나 현대 러시아어로 넘어오면서 특별하게 둘을 구분할 필요가 없어졌기 때문에 쌍수에 대한 범주가 없어졌다.
  • 명사의 수의 의미는 언어 외적인 현실에서 단수와 복수의 대립 속에 표현되어 있다. 이와 같이 두개의 상관적인 형태들을 가지고 있는 명사들에서는 의미적인 대립이 기본이다. 즉 '하나'의 사물과 '하나 이상'의 사물에 대한 의미적인 대립으로 명사의 수의 형태들이 달라진다. 그런데 이 수에 대한 개념은 각 나라마다 다를 수 있다.
  • 예를 들어, 바지 한 벌은 프랑스어에서는 단수로 취급되어 un pantalon이지만, 러시아어와 영어에서는 복수로 취급되어 брюки, a pair of trousers로 되었다. 그리고 독일어의 안경은 단수로 eine Brille이지만, 러시아어와 영어는 복수로 очки, a pair of spectacles로 되었다. 이것은 각 나라마다 동일한 대상을 인식하는 수의 개념이 다르다는 것을 의미한다.  

2. 수의 형식적 표현

2.1. 남성명사와 여성명사의 복수형태

  • 남성명사와 여성명사의 어간의 끝이 경자음으로 끝나는 복수어미의 기본형은 -ы 이다. 그러나 자음의 어간의 끝이 연자음 또는 -й, -г, -к, -х, -ж, -ч, -ш, -щ로 끝나는 경우에는 남성명사와 여성명사의 복수어미는 -и이다.

 

남성, 여성 복수 어미 형태

경자음

завод -> заводы
стол -> столы
студент -> студенты
мужчина ->мужчины
газета -> газеты
мащина -> мащины
женщина -> женщины

연자음

тетрадь -> тетради
гений -> гении
книга -> книги
река -> реки
грех -> грехи
нож -> ножи
ключ -> ключи
карандаш -> карандаши
плащ -> плащи








  • 위의 표에서 보는 바와 같이 어간의 끝이 경자음으로 끝나는 남성명사와 여성명사의 복수 어미는 -ы이다.

     завод-# -> завод-ы

     мужчин-а -> мужчин-ы

     газет-а  -> газет-ы

     мащин-а  -> мащин-ы

  • 그러나 어간의 끝이 연자음, -й, -г, -к, -х, -ж, -ч, -ш, -щ으로 끝나는 경우에는 명사 복수 어미가 -и이다. 이 경우는 일반적으로 다음 네 가지로 나누어진다.

1) 어간의 끝이 연자음으로 끝나는 남성명사와 여성명사

   어간의 끝이 연자음으로 끝나는 경우는 -ь 으로 끝나는 남성명사와 여성명사가 이에 해당된다.

   словарь[словар'] - словар' + ы  -> словари 

   тетрадь[тетерд'] - тетрад' + ы  -> тетради 

   ночь[ноч'] - ноч' + ы  -> ночи 

   любовь[любов'] - любов' + ы  -> любови 

   ※ 연자음과 ы는 결합할 수 없다. 따라서 연자음 다음에 -ы 의 대응되는 변이음인 -и 를 사용하였다.  

 

2) -й 의 남성명사

   гений  - гений + ы  -> гении

   музей - музей + ы  -> музеи

  ※ -й 가 연자음이기 때문에 연자음 다음에 -ы가 올 수 없다. 따라서 -ы 의 대응되는 변이음인 -и를 사용하였다.

 

3) 어간의 끝이 -г , -к , -х 로 끝나는 남·여성명사

   книга(책) - книги

   ручка(펜대) - ручки

   стих(詩) - стихи

   ※  러시아어에는 -г, -к, -х 다음에 -ы 를 못쓰고 -и를 쓰는 정자법 규칙이 있다. 이 규칙에 따라서 어간의 끝이 -г, -к, -х로 끝나는 남성명사와 여성명사의 복수 어미는 -и 이다.  

 

4) 어간의 끝이 -ж, -ч, -ш, -щ 로 끝나는 남·여성명사

 

   нож(칼) - ножи

   ключ(열쇠, 샘) - ключи

   карандаш(연필) - карандаши          

   плащ(외투) - плащи

  • 러시아어에는 -ж, -ч, -ш, -щ  다음에 -ы를 못쓰고 -и를 쓰는 정자법 규칙이 있다. 이 규칙에 따라서 어간의 끝이 -ж, -ч, -ш, -щ로 끝나는 남성명사와 여성명사의 복수주격어미는 -и 이다.  
  • 따라서 남성명사와 여성명사의 복수어미를 익힐 때 해당 명사의 어간의 끝이 경자음으로 끝나는 경우에는 -ы  그리고 자음의 어간의 끝이 연자음 또는 -й, -г, -к, -х , -ж, -ч, -ш, -щ로 끝나는 경우의 명사의 복수어미는 -и라고 생각하면 된다.

 

   2.2.2. 중성명사의 복수어미 형태

   중성명사의 어간의 끝이 경자음으로 끝나는 복수어미의 기본형은 -а이다. 그러나 자음의 어간의 끝이 연자음으로 끝나는 경우에는 -я  형태를 가진다.

   복수어미가 -а 인 경우:

   письм-о  → письм-а

   месм-о  → мест-а

   복수어미 형태가 -я 인 경우:

   поле[пол' + э] → поля(пол' + а  = поля)

   здание[зданий  + э] → здания(зданий  + а  = здания)

   ружьё[ружьй +  о] → ружья(ружьй  + а  =  ружья)

  • 이 경우에 복수어미 -я는 어간의 끝이 연자음으로 끝나있는 경우에 선행자음의 연자음성으로 인하여 형태상으로 -я가 되었다. 그러나 -я는  ‘й+а’이기 때문에 결국은 어미 -а만 남게된다. 이 경우 -я는 -а의 이형태(異形態)이다.
  • 예를 들어, поле의 어간은 пол'이고 이 어간은 연자음을 가진 음운 л'으로 끝나 있다. 연자음 다음에 -а가 오면 이 -а는 선행자음의 연자음성으로 인하여 -я로 되어 버린다. 따라서 어간의 끝이 연자음으로 되어 있는 중성명사의 복수는 -я로 된 것이다. 이 같은 경우는 위에서 예를 든 здание, ружьё 의 경우도 마찬가지이다.

2.2.3. 특수한 형태

2.2.3.1. 복수어미 형태가 -а(-я)인 경우

   일부 남성 명사에서 복수어미 형태가 -а(-я)인 경우가 있다.

   이 형태의 명사들은 고대 러시아어에서 형성된 어휘들이었다. 그러나 현대 러시아어에서도 확산되고 있다. 이 변화형의 형태소적인 특징은 이 유형의 단어들의 복수어미 형태는 항상 어미에 강세가 온다는 점이다.   

   дом() → дома

   город(도시) → города

   край(가장자리, 변두리) → края(край + а  =  края)

   учитель(선생님) → учителя(учител' + а  = училеля)

   이 복수어미 형태도 경자음으로 끝나는 경우에는 복수어미가 -а이고, 연자음으로 끝나는 경우에는 복수어미 형태가 -я이다.

  2.2.3.2. -ья

   남성명사와 중성명사의 복수어미 형태가 -ья로 끝나는 것이 있다.

   брат(형제) → братья

   стул(테이블) → стулья

   друг(친구) → друзья

   лист(잎) → листья

   сын(아들) → сыновья

   дерево(나무) → деревья

   перо(펜) → перья

   2.2.3.3. -е

   христианин(기독교인) → христиане

   гражданин(시민) → граждане

   2.2.3.4. -ана

   время(시간) → времена

   имя(이름) → имена(-ен- stem의 명사임)

 

   2.2.3.5. -еса

   небо(하늘) → небеса

   чудо(기적) → чудеса(-ес- stem의 명사임)

 

   2.2.3.6. -ери

   дочь(딸) → дочери

   мать(어머니) → матери(-ер- stem의 명사임)

 

   2.2.3.7. 기타

 

   хозяин(주인) → хозяева

   ребёнок(아이) → ребята(또는 дети)

+ Recent posts