몽골 회화

(1) Сайн байна уу? (샌 베노?)
안녕하세요?
-> Сайн, сайн байна уу? (샌, 샌 베노?)
네, 안녕하세요?
(2) Сайн байцгаана уу? (샌 베챠노?)
안녕들 하세요?
-> Сайн, сайн байна уу? (샌, 샌 베노?)
네, 안녕하세요?
(3) Сайхан амрав уу? (새흥 암마르보?)
잘 쉬셨습니까?
-> Сайхан амарлаа (새흥 암마를따)
네, 잘 쉬었습니다.
(4) Таны нэрийг хэн гэдэг вэ?
(다니 니릭 힝 기뜩 웨?)
당신의 이름은 무엇입니까?
-> Миний нэрийг …… гэдэг.
(미니 니릭 …… 기뜩.)
저의 이름은 ……입니다.
(5) Тантай танилцсандаа баяртай байна.
(탄테 델친다 바이르테 벤.)
당신과 알게 되어 영광입니다.
-> Би ч гэсэн баяртай байна.
(비 츠크승 바이르테 벤.)
저 역시 영광입니다.
(6) Та хаанаас ирсэн бэ?
(타 하나스 이르승 베?)
당신은 어디에서 오셨습니까?
->Би Солонгосоос ирсэн. Би солонгос х?н.
(비 서동-쏘스 이르승.)
저는 한국에서 왔습니다.
(7) Сонин сайхан юу байна?
(세능 세흥 요 벤?)
별일 있습니까? (잘 지내셨습니까?)
-> Сонин онц юмг?й дээ. (세능 언츠 욤귀 데.)
별일 없습니다.
(8) Та ямар ажил хийдэг вэ?
(타 야마르 아찔 히-득 웨?)
당신의 직업은 무엇입니까?
->Би оюутан(багш, компанийн ажилчин, эмч)
(비 어유탕(박시, 컴파닝?아찔칭, 엠츠))
저는 대학생 (교수, 회사원, 의사) 입니다.
(9) Та хэдэн настай вэ?(타 해등 나스테 웨?)
당신은 몇 살입니까?
-> Би …… настай. (비 …… 나스테.)
저는 …… 살입니다.
(10) Баяртай (сайн яваарай)
(바이르테 (생 야와레) 안녕히가십시오!
Баяртай (сайн суугаарай)
(바이르테 (생 소가래)
(11) Дараа уулзъя. (маргааш уулзъя)
(다라 오올쯔야 (마르가쉬 오올쯔야)
다음에 뵙겠습니다.
(12) Баярлалаа (바이를따(라) 감사합니다.
(13) Уучлаарай (오츨라레) 죄송합니다.
(14) З?гээр (쭈게르.) 괜찮습니다.
(15) Сайхан хооллоорой (새흥 허드떠레)
맛있게 드세요.
(16) Амттай байна (암트테 벤.)
맛이 있습니다.
(17) Сайхан хооллолоо (새흥 허드떠 )
맛있게 먹었습니다.
(Bonus) Юу гэнээ? (요 게네?)
뭐라고요?
(18) Энэ х?н хэн бэ? (엔 훙 헹 베?)
이 사람은 누구십니까?
->пастор, багш, ах, эгч, найз, танидаг х?н
(파스터르, 박시, 아흐, 엑츠, 네쯔, 덴득 훙)
목사님, 선생님, 아저씨, 아줌마, 친구, 아는 사람
(19) Хаана байна вэ? (한 벤 웨?)
어디 입니까?
-> жорлон, дэлг??р, шуудан, цуглаан, сургууль,
(쩌를덩, 딜구르, 쑈당, 초글당, 소르고일)
화장실, 가게, 우체국, 교회, 학교
гуанз, театр, музей, зах, х?нсний их дэлг??р
(관쯔, 테아뜨르, 모쩨, 자흐, 이흐 딜구르)
식당, 극장, 박물관, 시장, 식품시장, 백화점
(20) Жоохон х?лээгээрэй (조오흥 후레게래)
잠깐만 기다려 주십시오.
(21) Хурдлаарай (호릇따(라)레)
서두르십시오
(22) Дахиад нэг хэлж ?гн? ??
(다히핫 닉 힐쯔 옥누.)
다시 한번 말씀해 주십시오
(23) Удаан хэлээрэй (오다앙 힐래레.)
천천히 말씀하십시오.
(24) Суугаарай/Босоорой (소오가레/버서레)
앉으십시오/ 일어나십시오
(25) Туслаарай (토슬라레)
도와 주십시오.
(26) Наашаа ирээрэй (나샤 이레레.) 이리 오십시오.

(27) Цаг хэд болж байна? (…… цаг …… минут) (착 헤드 벌쯔 벤? ( …… 착 …… 미놋)
몇 시 입니까? (…… 시간 …… 분)

(28) Жоохон х?лээгээрэй (쩌흥 훌레게레.)
잠깐만 기다려 주십시오.

(29) Ямар ?нэтэй вэ? (야마르 운테 웨?)
얼마입니까?

(30) Дулаахан (돌다(라)항) 따뜻하다
Халуун (하동) 덥다
Нартай (나르테) 햇빛이 강하다

▲간단한 회화

1) 좋아 ⇒ 사인 (벤)
2) 잘한다 ⇒ 티모
3) 친구 ⇒ 낫츠
4) 여기를 보세요⇒ 인 이크 하라레
5) 따라하세요(율동) ⇒ 나마익 다가트 히레레
6)따라 불러 주세요 ⇒ 나마익 다가트 도라레
7)크게 해주세요 ⇒ 창크 도라레
8)여기를 보세요 ⇒ 인 이크 하라레

[숫자]
1 - 닉크
2 - 허여르
3 - 고롭
4 - 두룹
5 - 타우
6 - 조르가
7 - 덜더
8 - 넴
9 - 유스
10 - 아러브.
11 -아르방(벙) 닉크
. . .
20 - 헤르 (21 헤릉 닉크, 22 헤릉 허여르 .....)
30 - 고츠 (31 고층 닉크, 32 고층 허여르 .....)
40 - 두츠 (41 두층 닉크)
50 - 테브 (51 테븡 닉크)
60 - 자르 (61 자릉 닉크)
70 - 딸드 (71 딸등 닉크)
80 - 나이 (81 나잉 닉크)
90 - 이르 (91 이릉 닉크)
100 - 쪼
1,000 -먕가
10,000 - 아르방(벙) 먕가
100,000 - 쪼옹 먕가

1,000,000 - 사이

 

 

 

사  영  리
С?нсний д?рв?н зарчим
순스니 두르봉 쟈르츰
 
 
 
제 1 영리
1-р зарчим   닉두게르쟈르츰
  하나님은 당신을 사랑하시며 당신을 위한 놀라운 계획을 가지고 계십니다.
  Бурхан танд хайртай б?г??д танд зориулсан гайхамшигт т?л?вл?г?? т??нд бий.
  불흥 탄드 하에르테 부그드 탄드 제류어승 가에흠쉭흐뜨 둘로브르고 둔운드 비

    하나님의 사랑
    Бурханы хайр  불흐니 하에르

   “하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자(예수그리스도)를 주셨으니 이는 저를 믿는 자 마다 멸망치 않고          영생을 얻게 하려 하심이라”고 했습니다.  (요 3:16)
  “Х??д нь итгэгч аливаа х?н м?х?хг?й б?г??д, харин м?нх амьтай болохын тулд Бурхан дэлхийг ?нэ    хээр хайрлан цорын ганц Х??гээ ?гс?н юм.”   (Иохан 3:16)
   후든 잇드길츠 에드바 훙 무흐흐귀 부귿 헤링 무흐 엠테 버드힝돌트 불흥 딜드힉 운헤르 하에를덩 져링 간츠 후게        옥승 욤 (요한 고릅도가르불딕크 아론쥬르가도가르 이시딜르)
  
     하나님의 계획
    Бурханы т?л?вл?г??
     불흐니    둘로브르고

   예수그리스도께서 말씀하시기를 “내가 온 것은 양(당신)으로 생명을 얻게하고 더 풍성히 얻게하려는 것이라”고           하셨습니다.  (요 10:10)
  Ес?с Христ “Би тэднийг амьтай, бялхсан амьтай байлгахын тулд ирсэн юм.” гэж хэлсэн. (Иохан      10:10)
   예수스 그리스트 “비이 티드닉 엠테, 빌흐승 엠테 벨덕힌토뜨 이르승 욤” 기취 힐승
   (요한 아릅도가르블딕크 아릅도가르 이시딜르)

   그런데 왜 많은 사람들이 이 풍성한 삶을 누리지 못하고 있을까요?  그 이유는.....
   Харин яагаад олон х?м??с ийм бялхсан амьдралаар амьдарч чадахг?й байна вэ? Учир нь ......
   헤링 야가드 어등 후무스 임 벨흐승 엠드르다르 엠드르츠 챠다흐귀 벤 웨?  우쯔른.......


  제 2 영리
2-р зарчим  허여르 도가르 쟈르츰

   사람은 죄에 빠져 하나님으로부터 떠나 있습니다. 그러므로 하나님의 사랑과 계획을 알 수 없고, 또 그것을 체험할        수 없습니다.
  Х?н гэм хийснээр Бурханаас салжээ.   Тиймээс Бурханы хайр ба т?л?вл?г??г мэдэж чадахг?йд       х?рч м?н амсаж чадахг?й болжээ.
   훙 김히스네르 불흐나스 살제. 티메스 불흐니 하에르 바 둘로브르고 미드쯔 차드허귀드 후르쯔 몽 암써츠 차드허귀       벌제

    사람은 죄에 빠져 있습니다.
    Х?н болгон гэмтэй.
    훙   벌드꿍   김테

   “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니”라고 했습니다.  (롬 3:23)
  “Б?х х?н н?гэл ?йлдсэн б?г??д Бурханы алдраас салцгаажээ.”  (Ром3:23)
   “북 훙 누귈 우일드승 부귿 불흐니 알뜨라스 살츠가제”

   (롬 고릅도가릅불딕크 헤링고릅도가르 이시딜르)

   
     사람은 하나님으로부터 떠나 있습니다.
    Х?н Бурханаас салжээ.
     훙    불흐나스    살제

   “죄의 삯은 사망”이라고 했습니다. (여기서 사망이란 영적으로 하나님으로부터 떠나 있는 상태를               말합니다.) (롬 6:23)
  “Учир нь н?глийн т?л??с бол ?хэл...”гэжээ.
  (Энд ?хэл гэдэг нь с?нслэг байдлаараа  Бурханаас салсныг хэлж байгаа юм.)
   “우치른 누글링 둘로스 벋어 우흘....”기쩨. (인드 우흘 기뜨근 순스딕 베드라라 불흐나스 살스닉 힐쯔 베가 욤)           (롬죠르도가르 불딕크 헤룽고릅도가르 이시딜르)

   하나님은 거룩하시며 사람은 죄에 빠져 있습니다. 그리하여 이 둘 사이에는 커다란 간격이 생겼습니다. 사람들은          끊임 없이 선행, 철학, 종교 등의 자기 힘으로 하나님께 도달하여 풍성한 삶을 주려 보려고 애쓰고 있습니다.
   Бурхан бол ариун б?г??д х?н гэмд унажээ.
   Тиймээс ч энэ хоёрын хооронд том ангал ??счээ. Х?м??с тасралтг?й сайн ?йлс, г?н ухаан, шашин ш?тл      эг зэрэг ??рсдийн х?чээр Бурханд х?рч бялхсан амьдралаар амьдрахаар з?тгэсээр байна.
   불흔 버드 에륭 보고드 훙 김드 운제. 티메스쯔 인 허유링 허른드 텀 앙가드 우스제. 후무스 타스랄드귀  생우이스,       꿍우항, 쎄신 슈뜨릭 제륵 오르스딩 후체르 불흔드 후르츠  빌흐승 엠드르다르 엠드르하르 죽득세르 벤.

   이 간격을 이어 주는 유일한 길은 제3원리에서 설명하고 있습니다.
  Энэ ангалыг холбож буй замын тухай тайлбар с?нсний 3-р зарчимд бий.
   인 앙가딕 허드부츠 부이 쟈밍 도헤 테드버르 순스니 고릅도가르 쟈르춘드 비.

  제 3 영리
3-р зарчим    고릅도가르 쟈르츰

   예수 그리스도만이 사람의 죄를 해결할 수 있는 하나님의 유일한 길입니다.
   З?вх?н Ес?с Христ х?ний гэмийн асуудлыг шийдэж чадах Бурханы ?гс?н цорын ганц зам юм.
   좁흐훙 예수스 그리스트 후니 기밍 아소드릭 시드치 챠다흐 불흐니 옥승 쳐링 깐츠 쨤 욤

   당신은 그를 통하여 당신에 대한 하나님의 사랑과 계획을 알게 되며, 또 그것을 체험하게 됩니다.
  Та з?вх?н т??гээр дамжин Бурханы хайр ба т?л?вл?г??г мэдэж, м?н т??нийг нь амсах болно.
   타 좁흐훙 투게르 담증 불흐니 하에르 바 둘로브르고 미드치, 몽 투니근 암사흐 벋르너

    그는 우리를 대신하여 죽으셨습니다.
    Тэр бидний оронд ?хлийн ялыг авсан юм.
     티르   빗니  어른드  욱흐링  야딕   압승  욤

   “우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에게 대한 자기의 사랑을 확증하셨느       니라”고 했습니다. (롬 5:8)
  “Гэвч биднийг н?гэлтн??д байсаар атал Христ бидний т?л?? ?хсэн. ??гээрээ Бурхан биднийг хайр    лах хайраа бидэнд таниулжээ.”  (Ром 5:8)

   기프츠 빗닉 누길드누드 베사르 아탈뜨 그리스트 빗니 둘로 옥승. 우게레 불흥 빗닉 하에를다흐 하에라 비든트 다니올     제 (롬 다브도가르 불딕크 넴도가르 이시딜르)
 
    그는 또한 죽음에서 살아나셨습니다.
    Тэр м?н ?хлээс дахин амилсан юм.
     티르 몽  욱흐레스  데흥     엠승   욤

   “그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사지낸 바 되었다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아 나사 게바에게 보이      시고 후에 열두 제자에게와 그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 .....” 라고 했습니다. (고전 15:3~6)
  “Учир нь би юуг х?лээн авснаа та нарт дамжуулсан нь, хамгийн чухал хэрэг байлаа.
  Энэ бол Бичээсийн дагуу Христ бидний н?глийн т?л?? ?хсэн ба, Тэр оршуулагдаад,
   Бичээсийн дагуу гурав дахь ?д?рт?? амилуулагдаж, Кээфт дараа нь бусад дагалдагч нартаа, дараа      нь таван зуу гаруй ах д??стээ нэг зэрэг ?зэгдсэн юм. ......”  (1Коринт15:3-6)

   우치른 비 요크 후뎅 압스나 타 나르트 담죠스난 함깅 죠흘트 히릭 벨다 / 인벋드 비체싱 다고 그리스트 빗니 누글       링 둘로 옥승 바 티르 어르쇼덕다드 / 비체싱다고 고르브덕 우드르도 에밀도닥더치, 케프트 다란 보슷 다글닥치 나르     타 / 다란 다븡 죠 가르이 아흐도스데 닉 제릭 우직층 욤.....”  (닉 두게르 고린트 아론타브도가르 불딕크 고로와스 쥬르가     도가르 이시딜르) 

      예수 그리스도 만이 하나님께 이르는 유일한 길입니다.
     Ес?с Христ бол Бурханд х?рэх цорын ганц зам юм.
       예수스 그리스트 벋어 불흔    후레흐   쳐링    간츠 쨤    욤

   예수그리스도께서 말씀하시기를 “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암치 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”고      하셨습니다.  (요 14:6)
  Ес?с Христ “Би бол зам, ?нэн, амь м?н. Надаар дамжихаас ??р??р хэн ч Эцэгт минь х?рэхг?й” гэ    жээ.  (Иохан14:6)
   예수스 그리스트 “비이 벋 잠,  우능,  엠느 몽. 나다르 댐츠하스 오로르 힌츠 잇츠흐트 민 후르흐귀” 기제.  (요한 아르븡      두르브두게르 불딕크 죠르브도가르 이시딜르) 

   하나님은 그의 아들이신 예수 그리스도를 이 세상에 보내어 우리를 대신하여 십자가에 죽게 하심으로 우리의 죄값을      담당케 하시고 하나님과 우리 사이에 다리를 놓아 주셨습니다.
  Бурхан ??рийн х?? Ес?с Христээ энэ дэлхийд илгээн бидний оронд бидний ?хлийн т?л??с болон     загалмайд цовдлогдсон б?г??д Бурхан бидний хоорон дахь г??р болж ?гс?н юм.

   불흥 오링 후 예수스 그리스데 인 딜히드 일드깅 빗니 어룬드 우흘링 둘로스 벋응 쟈가르메드 져브드록승 부곧 불흥 빗니 허룬      다흐 구르 벌츠 옥승 욤.

     그러나, 이상의 세 가지 원리를 아는 것만으로는 충분하지 않습니다.
    Гэвч дээрх 3 зарчмыг мэдсэнээр хангалтг?й юм.
      기프츠 데르흐  고르븡 쟈르츠믹  밋츠네르      항거르득귀   욤.

  제 4 영리
4-р зарчим     두릅브두게르 쟈르츰

   우리는 개인적으로 예수그리스도를 “나의 구주, 나의 하나님”으로 영접해야 합니다. 그러면 우리 각 사람에 대한          하나님의 사랑과 계획을 알게 되며, 또 그것을 체험하게 됩니다.
   Бид ??рсд?? Ес?с Христийг “Миний аврагч Эзэн, миний Бурхан Эзэн”-ээр х?лээн авах хэрэгтэй      юм. Тэгвэл бид, х?н нэг б?рт хандсан Бурханы хайр ба т??ний т?л?вл?г??г мэдэх болно.  М?н       амсах болно.
   빗 우르스도 예수스그리스딕 “미니 아브락취 이쯩, 미니 불흥 이쯩”-에르 후렝 아븍흐 히륵흐데 욤. 디그빌드 비드,       훙 닉크 부르트 한드승 불흐니 하에르 바 투니 둘로브르고 미드흐 벋은. 몽 암셔흐 벋은.

   당신은 바로 지금 이 자리에서 기도로 그리스도를 영접할 수 있습니다. (기도는 하나님과 이야기하는 것입니다.)
   Та яг одоо гуйлтаар Бурханыг х?лээн авч болно.(Гуйлт гэдэг нь Бурхантай ярих яриа юм.)
   타 야크 어더 고힐타르 불흐닉 후렝 아프츠 벋은. (고힐뜨 기뜨근 불흔테 예르흐 예리아 욤)

   그리스도께서 당신의 중심에 들어오시도록 간절한 마음으로 기도하십시오. 하나님은 우리의 중심을 알고 계십니다.         그래서 입으로 하는 말보다는 중심의 태도를 보고 싶어하십니다.  이렇게 기도해 보십시오.
   Христыг та ??рийн дотор г?нзгий оруулахын тулд чин сэтгэлээсээ гуйгаарай. Бурхан бол бидний доторхи     йг сайн мэднэ. Тиймээс амаараа хэлэх ?гнээс ил?? сэтгэл доторхыг харахыг х?сдэг. Ингэж гуйгаарай.
    
   그리스딕 타 오링 더터르 군츠기 어로다헹 돌뜨 칭 샛길데세 고힐가레. 불흥 벋어 빗니 더떠르힉 생 밋응. 티메스 아마라 힐드흐 우그     네스 일두 싯길 더떠르힉 하르헥 후르스덱. 인기치 고이가레.

   “주 예수님, 나는 주님을 믿고 싶습니다. 십자가에서 죽으심으로 내 죄 값을 담당하시니, 감사합니다. 지금 나는 내           마음의 문을 열고 예수님을 나의 구주, 나의 하나님으로 영접합니다. 나의 죄를 용서하시고 영생을 주심을 감사합니다.     나를 다스려 주시고, 나를 주님이 원하시는 사람으로 만들어 주옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.”
    Эзэн Ес?с минь, би Эзэнд итгэхийг х?сч байна. Миний гэмийн т?л??с болон загалмайд нас барсан танд баяр     лалаа. Би одоо з?рх сэтгэлийнхээ ??дийг нээж, Ес?сийг ??рийн аврагч Эзэн, ??рийн Бурханаар х?лээн авъя.     Миний гэмийг уучлан м?нхийн амийг ?гс?нд баярлалаа. Та намайг захирч, ??рийн х?ссэн х?нээр ??рчилж      ?г??ч. Ес?сийн нэрээр гуйж байна.  Амээн
  
   “이쯩 예수스 민, 비이 이쯘트 이뜩히크 후스츠벤. 미니 기밍 둘로스 벋응 쟈가르메드 나스 바르승 탄드 베이를따. 비이  

   어더 쥬르흐 싯길딩헤 우딕 네츠, 예수식 오링 아브륵츠 이쯩, 오링 불흐나르 후렝 아브이. 미니 기믹 오르츨랑 뭉힝 에믹 

   옥슨드 베이를다. 타 나메이크 쟈히르츠 오링 후승 후네르 오르칠츠 오거츠. 예수싱 네레르 고힐츠벤. 아멘.”

     성경은 예수 그리스도를 영접하는 모든 사람에게 영원한 생명을 약속하고 있습니다.
    Библи нь Ес?с Христийг х?лээн авсан б?х
    х?м??ст м?нхийн амийг амалж байна.
     비빌딘 예수스 그리스딕 후렝 압승 북흐 후무스트 뭉힝 아믹 아마르츠 벤.

   예수 그리스도께서 당신 안에 들어오셔서 영원히 떠나지 아니하심을 항상 감사하십시오.(히 13:5)
   영접한 순간부터 살아 계신 그분은 당신 안에 거하시며 당신은 영원한 생명을 얻었음을 명심하십시오. 하나님은 결코     속이지 않습니다.
  Ес?с Христ таны дотор ороод м?нх?д таныг хэзээч мартахг?й хэзээ ч орхихг?й учир т??нд тал     а рхаарай.(Еврейч??д 13:5)
  З?рх сэтгэлдээ х?лээн авсан м?ч??с таны дотор амьд орших Тэр таны дотор оршин б?г??д та м?нх    ийн амьтай болсноо сэтгэлдээ хадгалж яваарай. Бурхан хэзээ ч хуурдагг?й.
   예수스 그리리스트 타닉 더터르 어럿 뭉힝 뭉흣 다닉 힐제츠 마르타흐귀 힐제츠 어르혀흐귀 오체르 둔운트 달다르하      레. (이브레츄드 아롱고롭도가르 불딕크 다븟도가르 이시레르)

     이제 당신은 예수 그리스도를 영접했습니다.
    Одоо та Ес?с Христийг х?лээн авлаа.
     어더  타 예수스 그리스딕    후렝  아블라.

   당신이 의지의 행위인 믿음으로 그리스도를 영접한 결과, 다음 몇 가지를 비롯하여 많은 일들이 일어났습니다.
  Таны ухамсарт итгэл ба ?йлдэлийн хариуд
  дараахь хэд хэдэн з?йл биелэгдэх болно.
   타니 오홈샤르뜨 잇길 바 우일딜링 하룟 다라흐 힛 히등 쥬일드 비데그득 벋은.

     1. 예수 그리스도께서 당신 안에 들어와 계십니다.
     (요 3:20, 골 1:27)
     Ес?с Христ таны дотор орсон.
    (Иохан 3:20, Коллосай 1:27)
      예수스 그리스트 타니 더터르 어르성 (요한 고릅도가르 불딕크 헤르도가르 이시레르 ; 골로새 닉도게르 불딕크 헤       릉덧도가르 이시레르)

     2. 당신의 모든 죄는 사함을 받았습니다. (골 1:14)
      Таны б?х гэм уучлагдсан. (Коллосай 1:14)
        타니 북흐 김 오츠락드상 (골로새 닉두게르 불딕크 아르븡두릅두게르 이시레르)

     3. 당신은 하나님의 자녀가 되었습니다.  (요 1:12)
      Та Бурханы х??хэд болсон. (Иохан 1:12)
        타 불흐니 후헷트 벌승 (요한 닉두게르 불딕크 아르븡 허유르도가르 이시레르)

     4. 당신은 영원한 생명을 얻었습니다.  (요 5:24)
      Та м?нхийн амийг авсан.  (Иохан 5:24)
        타 뭉힝 애믹 압승 (요한 다븟도가르 불딕크 헤릉도릅도게르 이시레르)
    
     5. 하나님께서 예비하신 풍성한 새 삶이 시작되었습니다.  (요 10:10 ; 고후 5:17)
       Бурханы бэлдсэн бялхсан амьдрал эхэллээ.
       (Иохан 10:10, 2Коринт 5:17)
         불흐니 빌드승 빌흐승 엠드랏 이힐데  (요한 아릅도가르 불딕크 아릅도가르 이시레르 ; 허유르도가르 고린드            다븟도가르 불딕크 아르븡돌도 도가르 이시레르) 

       바로 이 주일부터 시작하여 그리스도를 영화롭게 하고 하나님의 말씀을 올바로 전하는 가까운교회에 나가서             지도를 받으십시오.
      Одоо энэ долоо хоногоос эхлэн Христийг алдаршуулан Бурханы з?в з?йтэй ?гийг дамжуулдаг
      цуглаанд яваарай.
       어더 인 돌도 헌고스 이힐딩 그리스딕 알뜨르쇼덩 불흐니 죠브 쥬이테 우기크 담졸뜩 죠그단드 야와레



몽골현상황 조사
 
 
 
본래 1924년 사회주의 혁명으로 수립된 정부는 국호를 "몽골 인민공화국(Mongolian People's          Republic)로 정하였으나 1992년 1월 개방 정책의 상징으로 국호를 몽골 공화국으로 개정.

■ 공시 수도: 울란바타르(Ulaanbaatar)
수도는 울란바타르(붉은 영웅이라는 뜻)이며 인구는 649, 800명으로 전 인구의 27%가 살고 있다.       울란바타르는 1639년에 건립된 오래된 도시이며 전국 기업 총수의 약 60%가 모여 있고 건축 산업의    50.5% 에너지 산업의 85%를 차지할 만큼 몽골 국가에서 비중이 큰 중요한 도시이다.

■ 지리(地理)
몽골국(외몽고)는 소련과 중국 사이에 북위 41°35'- 52°09' 위치한 내륙국으로서, 면적이 한반도의    약 7배 (남한의 약16 배)인 약 1,566,500 km2 인데 남북거리가 1,263 km, 동서거리가 2,405 km에       이른다. 국토 면적상 세계에서 17번째로 넓은 면적을 가지고있다.
몽골국은 수도인 울란바타르가 해발 1,350 미터, 전체 평균해발이 1,580 미터인 고산지대로서 가장     높은 봉우리는 알타이 산맥에 있는 해발 4,374 미터의 후이튼 산이고, 가장 낮은 곳은 해발 552미터의    후흐 호수이다.

■ 공식 국가명 : 몽골리아(Mongolia - 'REPUBLIC OF MONGOLIA ')
가 약1,600 M의 고원 국가로 그중 40%가 산악 지대이며 서쪽이 높고 동쪽이 낮은 형태의    특징을 지니고 있다. 국토 중앙과 서쪽에 서울시 면적의 몇 배나 되는 아름다운 호수들이 몇 개가      있고, 그 가운데는 바닷물 성분과 같은 호수도 있다. 동남쪽에는 알타이 산맥이 있고, 서남쪽에는       고비사막이 있는데 국토의 21%에 이른다. 국토의 71 %가 초원(스텝)이며, 8 %가 산림이다.
■ 인구(人口)
몽골국(외몽고)의 총 인구수 : 2,394,921名 (1998년 통계)
  사회 주의 혁명 이후 영아 사망률이 약 6% (한국 - 약 2.1%)로 많이 개선되었고 ,인구 증가를 위해     출산을 장려하며 , 실제로 8명 이상의 아이를 낳아서 건강하게 기르면 "나라의 어머니"라는 훈장과      함께 매년 상금을 받고, 일찍 명예 정년 퇴직을 보장하는 정책이 있었을 정도로 정부 정책에서는       출산을 장려 하고있지만 도시에서는 경제적인 이유에서 아이들을 적게 낳는 분위기가 확산되고 있다.
실제로 1960년에 3.27%로 최고치를 달했던 인구 증가율은 , 계속 감소해서 1997년말 1.43% 까지로     낮아져 인구 증가율이 점차 감소하고 있는 것으로 나타나고 있으며, 기후적인 악조건과 과거 한때      남자의 40%가 독신 라마승에 달했던 라마교의 영향도, 몽골국이 국토에 비해 적은 인구를 갖고있는     원인으로 이해되어 지고 있다.
몽골의 평균 인구 밀도: 1.47/㎢ (1998년 통계) - 지역에 따라 (0.3/㎢에 ~ 2.5/㎢)까지 각각 다르게     나타난다. 또한 통계보고에 의하면 - 전 인구의 37%가 15세 미만으로 집계- 몽골의 이상적인 인구     분포에 약간의 문제가 있음을 볼 수 있는데 , 젊은 연령층의 인구비율이 높아진다는 것은 그만큼       노인들의 평균수명이 단축된다는 부가적인 추리가 가능함으로 일반적인 선진국들이 노령화 추세에      접어든 것에 비해 외몽고는 향후 의료,복지시설의 확충 및 발전이 많이 요구되어진다 볼 수 있다.

■ 기후(氣候)
몽골국은 전형적인 대륙성 기후로서 날씨의 변화가 심하고 건조하다. 긴 <겨울> (10월~이듬해 4월)    에 비해 <봄,여름,가을>이 모두 합하여 겨우 5개월밖에 안 된다.
[강수량]: 연평균 100~250㎜ (울란바타르 - 233 mm / 서울의 약 20%) 연평균 강수량이 매우 적으면    서도 그 중 65~78%가 여름에 집중적 - (보통 15~20일)으로 내리기 때문에 늘 건조한 상태이다.-      대신 250여일 정도 맑은하늘을 볼수있다.

[기온]
심한 온도 변화로 수도 울란바타르의 경우 겨울에는 <영하 35 ~ 40℃>, 여름에는 <영상 25 ~ 30 ℃    >로 연교차가 세계에서 가장 크다.

[풍속]
연간 평균풍속 < 2~3m /sec >

  ■ 언어(言語)
<1> 몽골어 분포지역
몽골의 모든 언어(몽골 諸語)는 오늘날 중국령인 내몽골, 만주일부 지역,시베리아 동부및 감숙성       (甘肅省), 신강성(新疆省)과 청해성(靑海省), 몽골 공화국, 러시아의 바이칼호 주위와 볼가강 하류        그리고 아프카니스탄 북부 지역에서 주로 쓰이고 있다.

<2> 몽골어 언어체계
알타이어족(語族)에 속하는 몽골어는 언어학적 특징에 따라 9개의 언어로 분류되며, 사용지역에 따라    7개의 방언으로 다시 구분되어진다. 표준어는 할하 ('방패'라는의미, 전체인구 77.5%)몽골족의 할하     몽골어인데 울란바타르를 중심으로 거의 전 국민(약90%)이상이 이해하고 사용하고 있다.
과거 고유 문자(몽골 문자 또는 호칭 비치크)가 있었으나 1941년에 시작하여 46년에 전면 시행된      문자 개혁에 따라 소련의 키릴 문자(33개)에 2개를 합친 (θ , Y ) 35개 변형 문자를 사용한다.
그런데 민족주의 강화 정책에 따라 고유 문화 회복을 위해 고유 문자(몽골비치크)를 복구하여 94년    부터 전면 실시하고자 했으나 많은 사람들이 배우기 어려워 최근 국회에서 보류하였다.

<3> 몽골어 & 한국어
몽골어는 한글과 매우 유사한 문법 구조를 가지고 있다. 어순도 같으며 격조사의 사용이라든지        표현 방식 등이 서로 비슷하다.전통적으로는 같은 알타이어족으로 분류되는데 차용어나 같은 어휘에     서 유래한 용어도 쉽게 발견할 수 있기 때문에 한국 사람들은 1년 가량 착실히 말을 배우면 의사       소통에는 큰 지장을 받지 않는 편이다. 그러나 우리말에 없는 자모음이 많아 발음이 비교적 어려운     편이라고 한다 .

<4> 몽골어 사용인구 
전체적으로 몽골어 사용인구는 약600만으로 추정한다.
지역적으로 분류하면 몽골에 240만, 중국에 360만, 러시아에 50만, 아프가니스탄에 3만, 그리고          전세계적으로 소수의 사람들이 흩어져 사용하고 있다.


■ 교육(敎育)
몽골은 1924년 사회주의 혁명 이후 근대 교육이 도입되었는데, 주로 독일식 학제를 러시아를 통해 받아들였다.
보통 7~8세 학교에 들어가며, <초등학교와 중학교>를 합쳐 8년제 의무 교육 과정, 2년의 <아카데미    예비> 과정(인문계 고등학교 과정과 유사) 또는 <직업학교> 과정을 거친다.
그 후 4년제 대학과정 (바클라브; 학사, 마기스트; 석사)을 수료하며 아카데미(사회과학원)의           회원들의 심사와 투표를 거쳐 부박사(데드독토르), 박사(독토르)를 배출하게 되어 있다.
97%의 높은 문자(키릴문자) 해독율을 보유하고 있는 몽골은 현재 교육 기관은 총 930개를 설립했     으며, 전 인구의 21.4%인 482,000명(중학교: 418,300명, 대학교: 40,400명 포함 )이 어떠한 교육 기관      이나 학교를 통해 배우고 있는 것으로 나타났다.

■ 정치(政治)
  1924년11월 몽골 인민공화국의 완전한 독립을 선포하면서 러시아에 이어 세계에서 2번째 사회주의     국가가 탄생했던 몽골국(외몽고)는 1961년 유엔(UN)가입과, 1964년 중?몽 국경이 확정확정등을 거치   면서 많은 정치적 변화를 겪게된다.
  오랫동안의 사회주의 폐쇄 정책을 실시해 오면서 생긴 극심한 경제적 난제와 세계무대에서 가장       큰지지 기반이었던 러시아의 붕괴는 몽골국(외몽고)의 변화를 더욱 강하게 요구했다.
  따라서 1988년 12월 제 5 차 공산당 (인민 혁명당) 총회에서 개혁 정책(시네츨를)과 민주화를 추구     하기로 결정하였고 90년 7월 29일 최초로 민주 총선을 실시하여 국회(이흐 호랄)를 구성하였다.
  그 후 서방 국가들과의 외교 관계개선에 주력했으며, 한국과도 1990년 당시의 태통령인 노태우정권의   북방정책과 어우러져 대사급 수교를 맺게된다. 그러나 지난 2년 동안의 경제 개혁 조치에도 불구하고   생활 여건은 별로 나아진 것이 없으며, 국민들의 경제적 궁핍이 개혁 정책의 효과를 불신케 하자,       92년 6월 말에 있었던 총선거에서 민족주의의 회복을 주요 공약으로 내세운 공산당(인민혁명당)이      전체 의석중 92 %를 차지하여 압승을 거두었다.
  하지만 1993년 6월 국민 직선 대통령 투표에서 야당의 대표로 출마한 오치르바트가 공산당의 후보인   투데브를 누르고 선출되었고, 1996년 6월 30일 실시된 국회의원 선거에서 지난 75년 동안 집권하였던   인민 혁명당을 국민들이 거부함으로써, 1924년 근대 국가를 수립 한 이래 처음으로 선거에 의하여 정   권이 바뀌는 새로운 정치적 변화를 겪게 되었다. 총선거를 통해 야당 연합이 국회 의석의 3분의 2인    50석을 차지 하여, 국회 의장과 총리, 장, 차관이 새로 교체되며, 사회 전반에 급격 한 세대 교체가      이루어졌다.
하지만 또다시 1997년 5월 18일에 실시된 대통령 선거에서 인민 혁명당 후보인 바그반디가 60%의     득표로 현직 오치르바트 대통령을 누르고 당선되므로 몽골의 정치환경은 '균형과 변화'라는 대의전제   앞에 조금씩 새로운 모습으로 변해가고 있다.

■ 경제(經濟)

?화폐단위: 투그릭(Tugrick)
?환 율 : 약 US $1 = 1080 Tg (암달라상 10~15 Tg 정도 높음)
?화폐종류: 1tg, 5tg, 10tg, 20tg, 50tg, 100tg, 500tg, 1,000tg, 5,000tg, 10,000tg.
?평균수입: 1 가구당 80,063 TG (1998년 자료)
?평균지출: 1 가구당 81,074 TG (1998년 자료)

몽골의 국민 1인당 소득은 $335이나 1인당 국내 총생산은 $2,185로 국민들의 생활 수입은 낮은 편     이나 사회주의 국가의 복지혜택이 자본주의 국가와 다르기 때문에 화폐가치의 단순비교는 의미가       없다. 시장경제 체제로의 변화를 통해 한때 평균소비자 물가가 50%이상 오르는 극심한 인플레이션을     겪었던 몽골국(외몽고)는 최근들어 전반적으로 물가 상승률이 많이 둔화되고 있는 경향을 보이고        있다.
  특히 89년 이후 국민 총 생산이 감소하다가 93년을 고비로 증가하기 시작하였고, 96년엔 전년도에      비해 경제가 무려 6.3% 성장하였다. 이러한 결과들은 실업율에도 자연히 영향을 미쳐, 1994년의         8.7%에 달했던 실업율이 1998년엔 2.6% (62,744 名)으로 크게줄었음을 알 수 있다.
  생산분야에서는 식품(31%),곡식(16%),섬유(14%),피혁(5.2%),목제가공(5.1%), 수공(2%)순으로 종사      하고 있다. 1996년 이후의 물가 상승률을 살펴보면 그렇게 두드러진 변화는 없었으나 1998년 3월       현재 100%를 기준으로 볼 때 1997년 보다 119%, 1996년 보다 172%의 상승률을 나타냈다.
  몽골의 시장 경제로의 이행을 가장 상징적으로 보여주는 곳은 자유 시장(바라니 자흐, Free            market) 은 가장 큰 시장의 경우 일주일에 네번씩 모이는데, 많이 모일때는 한번에 약 20,000           명정도가 집중적으로 모임으로 종일 출입하는 사람들을 합치면 약 10만명 가량이 될 정도로 많은       관심을 갖고 있음을 알 수 있고, 한국상품에 대한 인식들은 현재까지 약간 비싸긴 하지만 좋은         것으로 보인다.

■ 종교(宗敎)
몽골의 종교 현황은 샤머니즘/정령 숭배가 약 50%, 라마불교가 26%, 회교 약 4%,기독교 약            0.03%~0.11%정도이다. 현재 울란바타르에 39개, 지방에 39개의 교회가 있으며 그 중 3곳은 외국인      교회(인터내셔널 교회, 한인교회, 중국인교회)이다. 기독교 신자는 어린이를 포함하여 7,440명으로       조사되었는데 이 중 16세 미만의 어린이 비율이 36%이다


■ 기타
(1) 몽골 & 한국 시차 : 1시간 - 몽골이 늦다 / (4~10月 Summer Time 적용시 동일해짐)
(2) 도량형 : 한국과 같이 - 미터법 적용
(3) 전기규격: 220 V/ 50 Hz (전압차 심한편)
(4) T.V 방식: PAL, SECAM
(5) 관광계절: 최적기 (6月 ~ 9月)
(6) 주요도시: 울란바타르, 다르항, 에르데네트, 초이발산, 사인스한드, 수흐바타르, 자민우드 등
원본 : 몽골 간단한 4영리식 선교회화와 몽골 기본 정보

 

 

<1페이지>
성경은 하나님께서 모든 사람은 사랑하시고 모든 사람이 하나님을 알기를 원하신다고 이야기 합니다.

비블리 비든트 요르튼칭 에쩽 부흐 후무스트 하이르테 브그~트  테드닉 으으릭 밋데~쎄 게뜨긱~ 자~쯔 으그뜩.

그러나 사람은 하나님과 그분의 사랑에서 분리되어 있습니다.
하링 훙 요르튼칭 에쩨니 테르 하이라~스 토스가~르 륵그드씅 욤.

“하나님은 한편에 있고 모든 사람들은 반대편에 있다”
요르튼칭 에쩽 닉크 탈튼, 후무~스 느그~ 탈튼.

왜 인간은 하나님과 그분의 사랑에서 분리되어 있나요?
야갇~ 훙 요르튼칭 에쩨니 하이라~스 토스가~르 륵그드쓴 베?

<2페이지>
왜냐하면 사람은 하나님께 범죄하였기 때문입니다.
야가~뜨 게블 훙 겜 히~쯔,요르튼칭 에쩨닉~ 에쓰르구~츠씅 빌레.

“너의 죄가 하나님과 갈라 놓았다”
치니 게무~뜨 차마익 요르튼칭 에쩨니 하이라~스 살르그씅.

“모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니”
이메~스 부흐 훙 김테 브그~뜨, 투~니 호빋뜨 김부르 아띨흥     오특끄테

이 분리의 결국은 어디입니까?
인 살를트 비드닉~ 하~쉰 다골~뜩끄 왜?

죄는 사람을 하나님으로 분리시킵니다.
겜 후니~크 요르튼칭 에쩨네스 살가다크.






<3페이지>
이 분리는 우리를 죽음과 심판으로 인도합니다.
인 살를트 주브흥 우흘 볼릉 에츠씽~ 술~트루 다골~뜩끄.

“한번 죽은 것은 정한 이치요 그후에는 심판이 있으리니”
훙 니글 오따~ 우흐쯔, 요르튼칭 에쯔네~르 엠드를라~ 슐~르 근.

“하나님을 모르는 자들과 우리 주 예수의 복음을 복종치 않는 자들에게 형벌을 주시리니 이런 자들이 주의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 형벌을 받으리로다”

요르튼칭 에쩽 으~릭~ 울 오이쇼~쯔, 이흐 에쩽 예수씽~ 토하이 가이함씩크트 우능트 이트게~꾸이 후무~스트 토히르씅 씨~트글  으근. 인~후 텓뜨 이흐 에쩽 예수씽~ 토일링 이흐 후치 차뜰라~스 살쯔, 믕힝~ 죠블롱트 오른.

그러나 해결책이 있습니다.
하링 엔트 씨~드베르 가르가흐 헤륵크테.

<4페이지>
우리 죄를 위해 십자가에 돌아가신 예수님만이 하나님께 나아가는 유일한 길입니다.
예수스 흐리스트 비뜨니~ 게밍~ 음으느~스 자갈마이트 나스     바르쯔, 요르튼칭 에쩽트 후르흐 자믹 으그씅 욤.

“하나님과 사람들은 분리되어 있었으나 예수님이 사람들을 위해 자신의 생명을 주심으로 말미암아 하나님과 사람들 사이를 연결하셨다”
야같~드 게블 인 요르튼츧트 쵸링간츠 에쩽 배뜩끄 빌레.       요르튼칭~ 테르 에쩽 바 훙 트를르흐트니~ 호~른드 에브        나이람달릭   톡크토~치 주브흥 예수스 흐리스트 욤.
“예수님께서 단번에 우리 죄를 위해 죽으사 우리를 하나님께로 인도하셨도다”
빋드닉~ 요르튼칭 에쩽 에첵크테 홀르보힝 톨 예수스 흐리스트   옥크트 겜꾸이 히르네~ 비드니~ 으믄느~스 알롤~씅

이 말씀은 모든 사람에게 해당됩니까?
엔트 부흐 훙 하므락크득호?
<5페이지>
예. 예수님이 자신의 죄를 용서하신 것을 믿으며 예수님을 그들의 삶에 개인적으로 받아들인 사람들은 이 다리를 건널수 있습니다.
팀~. 하링 주브흥 예수스 흐리스틱~ 앰드를다 오리쯔 오롤~릉, 툰~드 이트긍 김에~ 차가~트골~씅 훙 인 구~레~르  가틀쯔 챠뜬.

“영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니”
으~릭~ 훌렝~ 주브슈~르치 이트씅 헤닉~ 볼로브치 테르 조~치,  요르튼칭 에쩨니 후~흐트 볼르그흐 에르흐테 밸라.

예수께서 말씀하십니다 “볼찌어다 내가 문밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 들어가 그로 더불어 먹으리로다”
예수스 힐르흐떼~ “손속크통! 우~딕크 친 톡씽 족씅 배가~ 훙 볼 비 빌레~. 게르트 배가 훙 가따~흐 후니 독~ 손솟~드 할~르가~  1옹고일르공 오롤~쯔, 함트 홀~르쯔, 쌩 느흩드 볼른. 우~니~ 아띨 비 타나링 앰드랄트 오로힉 후스쯔 할~르긱 친 톡그시쯔 밴.

<6페이지>
우리는 예수님을 어떻게 영접합니까?
훙 헤르흥 예수스 흐리스틱~ 훌렝~ 아븍홰?

모든 사람은 개인적으로 예수님을 영접할지 않을지를 결정해야 합니다.
훙 부르 흐리스틱~ 훌렝~ 아븍호 게뜨게~, 으~르스드~ 싯~드흐   헤륵크테.

<7페이지>
예수님은 말씀하십니다
“내 이름으로 무엇이든지 구하면 내가 시행하리라”
예수스 힐르흐떼~ “미니~ 네르에르 고이씅 부흐닉~ 친 비       요르튼칭 에쩽 에츠긱~에 알다르숄르힝 톨 자~블 부테~쯔 으근.

그러므로 만약 당신이 진심으로 기도하기 원하면 이렇게 기도하세요.
테겥~트. 헤릅 치 쎄트글레~쎄~ 툰~테 얘리블 인게쯔 고가~래.

“왕이신 예수님 나의 삶에 오세요. 나의 구원자. 나의 주님이 되어 주세요. 나의 모든 죄를 용서하시고 내게 영원한 생명을 주세요”
이흐 에쩽 예수스 타 미니~ 앰드랄트 오르쯔, 이흐 에쩽 민     볼로~치. 미니~ 게믹~ 오~칠쯔, 나닫드 뭉힝~ 앰드를라~ 빌릭   볼르긍 으그~치

예수님께서 지금 기도에 응답하실 것입니다.
테르 오또~ 히~쯔 으근

이 기도가 마음에 드십니까?
인 고일트 탈락그드츠 배노?

저를 따라 말하세요
나마익 다갇 힐레레
“왕이신 예수님 나의 삶에 오세요. 나의 구원자. 나의 주님이 되어 주세요. 나의 모든 죄를 용서하시고 내게 영원한 생명을 주세요”
이흐 에쩽 예수스 타 미니~ 앰드랄트 오르쯔, 이흐 에쩽 민     볼로~치. 미니~ 게믹~ 오~칠쯔 나닫드 뭉힝~ 앰드를라~ 빌릭     볼르긍 으그~치

<8페이지>
만약 당신이 당신의 삶에 예수님을 초청하였다면 성경은 당신이 지금 영원한 생명을 가졌다고 말합니다.
헤릅 치 예수스 흐리스틱~ 앰드를다~ 오리쯔 오롤~씅 볼, 뭉힝 앰드를테 볼씅 게쯔, 비블리 데~르 힐씅 배뜩끄.

“또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라”
요르튼칭 에쩽 후~게~레~ 담졸~릉, 비든트 요르보씽 뭉힝 애믹~  으글르. 빋드니~ 테르 애임 볼, 요르튼칭 에쩨니~ 가르가씅     게르칠르게~ 믕. 투~니 후~테 닉그드씅 훈을 뭉힝~ 애임테 브귿~,  으~르  힝치 우~닉 올쯔 찻따흐꾸이.

당신이 예수님을 더 알도록 우리 모임에 초대합니다.
타닉 예수씽 토하이 쌩 미둘르힝 톨 비뜨니 초글랑트 오리쯔 밴
감사합니다.
바예를라
3
Энэ салалт з?вх?н ?хэл болон
эцсийн Ш??лт р?? дагуулдаг.
“Х?н нэг л удаа ?хэж Ерт?нцийн Эзэнээр
амьдралаа ш??лгэнэ“ (Еврейч??д 9:27)
“Ерт?нцийн Эзэн ??рийг нь ?л ойшоож
Их Эзэн Ес?сийн маань тухай гайхамшигт ?нэнд
итгээг?й х?м??ст тохирсон шийтгэл ?гн?.
Ийнх?? тэд Их Эзэн Ес?сийн туйлын их х?ч
чадлаас салж зовлонд орно“ (2Тесалоник 1:8,9)
Харин энд шийдвэр гаргах хэрэгтэй.
1
Библи бидэнд Ерт?нцийн Эзэн б?х х?м??ст
хайртай б?г??д тэднийг ??рийг нь мэдээсэй
гэдгийг зааж ?гд?г.
Харин х?н Ерт?нцийн Эзэний тэр Хайраас
тусгаарлагдсан юм.
“Ерт?нцийн Эзэн нэг талд нь
х?м??с н?г?? талд нь“ ( 1Тимот2:5)
Яагаад х?н Ерт?нцийн Эзэний хайраас
тусгаарлагдсан бэ?
4
Ес?с Христ бидний гэмийн ?мн??с загалмайд нас
барж Ерт?нцийн Эзэнд х?рэх замыг нээж ?гс?н юм.
“Яагаад гэвэл энэ Ерт?нц?д цорын ганц Эзэн
байдаг билээ. Ерт?нцийн тэр Эзэн ба
х?н т?р?лхтний хооронд эв найрамдлыг тогтоогч нь
Ес?с Христ юм“ (1Тимот1:5,6)
“Биднийг Ерт?нцийн Эзэн Эцэгтэй холбохын тулд
Ес?с Христ огт гэмг?й хирнээ бидний ?мн??с алуулсан...“
(1Петр3:18)
Энд б?х х?н хамрагдах уу?
2
Яагаад гэвэл х?н гэм хийж
Ерт?нцийн Эзэнийг эсэрг??цсэн билээ.
“Чиний гэм??д чамайг Ерт?нцийн Эзэний
хайраас салгасан“ (Яашяах59:2)
“Иймээс б?х х?н гэмтэй б?г??д
Т??ний хувьд гэм б?р адилхан  утгатай“ (Ром3:23)
Энэ салалт биднийг хааш нь дагуулдаг вэ?
Гэм х?нийг Ерт?нцийн Эзэнээс салгадаг .

7
Ес?с хэлэхдээ, “Миний нэрээр гуйсан б?хнийг чинь
би Ерт?нцийн Эзэн Эцгийгээ алдаршуулахын тулд
заавал б?тээж ?гн?“ (Иоган14:14)
Тэгээд хэрэв чи чин сэтгэлээсээ Т??нтэй яривал
ингэж гуйгаарай:
“Их Эзэн Ес?с та миний амьдралд орж,
Их Эзэн минь болооч. Миний гэмийг уучилж надад
м?нхийн амьдралаа бэлэг болгон ?г??ч.“
Тэр одоо хийж ?гн?.
5
Тийм. Харин з?вх?н Ес?с Христийг амьдралдаа
урьж оруулан, Т??нд итгэн гэмээ цагаатгуулсан х?н
энэ г??рээр гаталж чадна.
“??рийг нь х?лээн з?вш??рч итгэсэн хэнийг боловч
тэр зууч, Ерт?нцийн Эзэний х??хэд
болгох эрхтэй байлаа“ (Иоган1:12)
Ес?с хэлэхдээ, “Сонсогтон! ??дийг чинь тогшин
зогсон байгаа х?н бол би билээ. Гэрт байгаа х?н
гадаах х?ний дууг сонсоод хаалгаа онгойлгон оруулж,
хамт хооллож, сайн н?х?д болно.
??ний адил би та нарын амьдралд орохыг х?сэж,
хаалгыг чинь тогшиж байна“ (?зэгдэл 3:20)
8
Хэрэв чи Ес?с Христийг амьдралдаа урьж
оруулсан бол м?нхийн амьдралтай болсон гэж
Библи дээр хэлсэн байдаг.
“Ерт?нцийн Эзэн х??гээрээ дамжуулан
бидэнд ер бусын м?нхийн амийг ?гл??.
Бидний тэр амь бол Ерт?нцийн Эзэний гаргасан
гэрчилгээ м?н. Т??ний Х??тэй нэгдсэн
х?н л м?нхийн амьтай б?г??д ??р хэн ч
??нийг олж чадахг?й“ (1Иоган 5:11,12)

6
Х?н хэрхэн Ес?с Христийг х?лээн авах вэ?
Х?н б?р Христийг х?лээн авах уу гэдгээ
??рсд?? шийдэх хэрэгтэй.

원본 : 몽골어 4영리 전도회화 .. (인터콥 간사님 제공)

 

몽골2차단기선교를 은혜중에 마쳤습니다.

몽골 울란바타르시 칭길테구 에서 역사하신 하나님...정말 감사드립니다.

후기와 사진들은 다음주중에 정리해서 올리겠습니다..

몽골단기선교시.. 유용한 많은 기본회화들을 배울 수 있었습니다. 잠시 소개합니다.

단기선교를 가면 보통 아이들과 수련회나 성경학교.. 그리고 노방전도를 많이 합니다..

그때 주로 쓰이는 기본 회화들을 소개합니다..


1. 노방전도시

- 후~이: 어~이, 저기요..여기요.. (사람 부르는 말)

- 샌 배이 노: 안녕하세요?

- 비 설렁거스 훙: 나는 한국 사람입니다.

- 예수스 탄트 하이르테: 예수님은 당신을 사랑합니다.

- 예수스 몽골 훙 하이르테: 예수님은 몽골 사람을 사랑합니다.

- 예수스트 이트게레: 예수님 믿으세요

- 나샤 이레레: 이리로 오세요

- 초글랑(촐랑) 이레레: 교회(초글랑)로 오세요

- 인 차스 온샤래: 전도지가 있을 경우, 인(이것) 차스(종이) 온샤래(읽으세요) -> 이 종이를 읽어보세요..

- 바이르테/바이스테: 안녕히 계세요

- 바이를라: 감사합니다.


*. 몽골사람들은 전단지 같은 것을 나누어주고 읽어보라고 하면 차타고 가다가도 세워서 받아가며 걸어가는 사람들은 받은 그자리에서 다 읽어보기도 합니다. 전도지와 관련하여 이번 단기선교시에 에피소드가 있었는데 버스기사가 우리가 준 전도지를 읽느라고 버스를 정류장에 10분 이상 세워놨었던 경우가 있었습니다. ^^ 그래서 전도지를 이용한 노방전도가 매우 효과적입니다.




2. 몽골 현지 교회에서 행사시에..


- 함트 조르가: 함께 사진찍자.

- 이데흐: 먹다 // 함트 헐 이데레: 함께(함트: 모두) 밥(헐) 먹으세요.(이데레)

- 인: 이것

- 테르: 저것

- 인트: 여기

- 텐트: 저기

*. ~레는 ~해요. ~하세요. 라는 뜻으로 주로 동사뒤에 붙여줍니다.


- 어더: 지금, 이제

- 우너두르: 오늘

- 마르가시: 내일

- 여우야: 갑시다 

- 이레레: 오세요

- 다라 올쯔이: 다음에 또 만나요.

- ~ 올쯔야: ~ 에(서) 또 만나요.. 지명이나 장소, 시간, 날짜 뒤에 올쯔야만 붙여도 말이 된다.

- 함트 소가래: 모두 앉으세요.

- 함트 보소레: 모두 일어나세요

- 오츨라레: 미안합니다.

- 우르셔거레: 용서하세요

- 비쎼: 안돼요. 아니요.

- 샌: 좋다. (GOOD)

- 모하이: 나쁘다, 못됐다 (가장 기본적인 욕이 될 수도 있습니다. 아이들 사이에서 장난으로 쓸 수는 있지만 그 외에는 [모하이]라는 말을 하지 않는게 좋습니다.)

- 팀: 네..

- 자: 네..그래요..

- 조흥 후레게레: 조금만 기다려 주세요

- 조흥: 조금, 약간

- 우꾸이: 아니다. 없다(부정의 의미), 말 뒤에다 보통 이단어만 붙이면 부정의 의미가 됩니다.

- 볼로 우꾸이: 안된다. (볼로흐: 된다)

- 메데 우꾸이: 알지 못한다. (메데흐: 안다)

- 차다 우꾸이: 할 수 없다. (차다흐: 할 수 있다)

- 새항 아므라래: 안녕히 주무세요

- 새항 아므라보: 안녕히 주무셨어요?


*. 몽골말은 한국말과 어순이 거의 흡사하며 조사를 비롯한 여러 품사의 사용법도 비슷한 게 많기 때문에 우리말 쓰듯이 몽골말의 단어를 외워서 우리말 하듯, 조합해서 말하면 몽골인들도 대부분 알아듣습니다. 그런 부분을 감안하시면 매우 쉬울 것입니다. 단, 발음이 좀 어려운 부분이 있습니다. ^^;

 

 

 

 

[몽골어 회화]
[축호전도]
1:안녕하세요? 저는 한국에서 왔습니다. 여행하고 있습니다.
싸인바이노? 비 설렁거어스어스 이르센. 아얄랄라르 히찌 바인
몽골사람들은 친절합니다. 한국인과 닮았습니다.
멍걸후무쓴 싸이항 바인 썰렁거어스. 후무스 테 차레 아딜항 바인
2;그렇습니까? 뭘도와드릴까요? 티모? 유 토슬지 어거흐 웨?
1;죄송합니다. 물 좀 주십시오. 오치라레 오스 어거레
2;괜찮습니다. 여기에 있습니다. 주게르 인드 바이나
1;감사합니다. 당신은 예수님에 대해 들어보셨습니까?
바야를라 타 예수씬 토하이 썬섰쓰노?
2;아니오. 모릅니다.  우구이 미틋꾸이
1;이 책을 읽어보셔요. 인 놈익 온쌰찌 우제레
2;잘 모르겠습니다. 싸인 마틋꾸이 바이나
1;예 제가 예수님에 대해 소개해 드리고 싶습니다.
자 비 예수씬 토하이 타닐촐지 우구머르 바이나
들어 보시겠습니까?  썬서찌 우즈호?
2;예, 듣고 싶습니다.  티메(자) 썬스머르 바이나
1;세상은 저절로 생겨나지 않았습니다.
어르칠정 유르툰츤 주게르 비 벌썽구이.
세상을 만드신 분이 계십니다.
어르칠렁 유르툰츤 부테쎈 부테그치 바이나
하나님은 세상을 만드셨습니다.
유르툰칭 에젠 어르칠렁 유르툰칙 부테쎈
하나님은 우리를 사랑하십니다. 유르툰칭 에젠 비드닉 하이르테
그러나, 인간은 죄에 빠졌습니다. 그래서 사망에 이르게 되었습니다.  하린 훙 겜 히쎈. 팀 오치라쓰 우훌린 바이달테 빌썽

하나님은 우리가 사망에 이르는 것을 원치 아니하시고
유르툰칭 에젠 비드나르 우후힉 후쎄흐구이
구원의 길을 열어주셨습니다. 예수님을 보내주셨습니다.
아브랄린 잠익 벨트게찌욱쎈. 예수씩 일게찌 욱썬
예수님은 우리 죄를 대신하여 십자가에 못박혀 죽으셨습니다.
예수쓴 비드니 겜인 어런드 자갈마이데르 처브들롤찌 나쓰바르쎈
그리고, 삼일만에 부활하셨습니다. 예수님은 진리이요,생명이십니다. 텍쓰니다라, 고로허너긴 다라 다힌아밀썬. 예수쓴 우넹바 암드랄윰마
예수님을 나의 구주로 믿기만하면 우리는 구원을 얻습니다.
예수씩 미니 아브라그챠르 이트게벨 비드나른 아브랄릭 얼르너
하나님의 자녀가 되고 천국에 갑니다.
유르툰칭 에제니 후흐트 벌찌 뭉힌 올쓰드 어쳐흐 벌르너
예수님 믿으세요. 예수씩 이트게레
2; 믿고 싶습니다. 그리고 예수에 대해 알고 싶습니다.
이트게메르 바인. 바쓰, 예수씬 토하이 밋드메르바인
1;이렇게 고백해 보십시오.  잉게찌 쥽쓔르찌 우제레
하나님 아버지, 나는 예수님을 믿고 싶습니다.
유르툰칭에젠 미네 비 예수씩 이트게메르 바이나
저를 도와 주십시오. 저는 죄인입니다.
  나마익 토슬지 우거레 비 겜테
이제, 예수님을 나의 구주로 믿고 내 마음에 예수님을 영접합니다.
어더 예수씩 미니 아브라그챠르 이트게찌 미니 쎄트겔드 예수씩 훌렝압찌바인
나의 주님으로 모십니다. 미니 에제네르 훌렝압찌바인
예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘
예수씬 네레르 고이찌 바인. 아멘


1 : 오늘 교회에서 모임이 있습니다.  오후 5시에 모입니다.
우누두르 숨드 초글랑 바인.  우데쓰 허이쉬 타운 차그트 초글르너
연극, 인형극, 율동도 보여줍니다. 함께 갑시다.
쥬직 ,후훌떼 쥬직, 부지긱 우줄르너. 함트 얍츠가이
내일 오후5시에 교회에서 모입니다.
마르가시 우데쓰 허이쉬 타운 차그트 숨드 초글러너
꼭 오십시오. 그 때 다시 뵙겠습니다.
자왈 이레레. 테르 우이드 다힌 올지
2 : 예, 가보겠습니다.  자 야우나
1 : 그럼 이만 일어나겠습니다. 잠시 후에 뵙겠습니다.
자 비어뗘 야블라. 초홍 다라 올지
안녕히 계십시오. 내일 뵙겠습니다. 바이르테 마르가시 올지야
2 : 안녕히 가십시오.  바이르테

        [기본회화]
예 / 아니오                  티(팀) / 우구이
~해 주십시오.              -히찌 어거레
(대단히) 감사합니다.          (마시) 바이를라
천만에요                        주게르
잠깐 실례하겠습니다.          오치라레
미안합니다. 양해해 주십시오  오치라레 .어일거찌 어거레
괜찮습니다. 좋습니다.         주게레. (자) 싸인바인
내 이름은 홍길동입니다.     미니 네르 홍길동 게덱
당신의 이름은 무엇입니까?  다니 네르 헨베?

1: 나의 전공은 (유아교육) 입니다.
미니 메르게질 (후후딘 벌러브써럴) 융마.
신학(철학). 유아교육, 경제
필로쏘프,후후딘 벌러브써럴, 에딘자싹
당신의 전공은 무엇입니까?  타니 메르게질 요웨?
2: 역사학입니다.              투후유마
1: 나이는 얼마입니까?       헤뗀 나쓰테웨
2: 25세입니다.                        호린 타우 나쓰테

1; 도움을 요청하고 싶습니다. 오늘 하루밤 묵을 수 있습니까?
토슬람직 고이마르바인. 우누드르 허너찌 벌러흐호?
2; 좋습니다. 들어오십시오.
벌르너(됩니다)어러레 (어르! 어르! )
1: 겔 내부가 아늑합니다. 멋있습니다.
겔 도터르 고이바인. 싸이항바이나
2; 감사합니다. 이 음식을 좀 드십시오.
바야를라. 인 헐 이데레
1; 괜찮습니다. 감사히 먹겠습니다.
주게레. 탈라르흐찌 이드네
이 요리의 이름은 무엇입니까?
인 헐르니 네르 요웨?
2; 무엇입니다.
음식이름:보오츠, 만토, 고릴테, 슐, 간비르, 호쇼르,
        초이왕, 아이락, 타락
1; 이 분은 누구입니까?      인 헨베?
2; 아내입니다.                아브가이 (에흐네르 )
(아들, 딸, 어머니, 아버지, 동생, 이웃, 친구)
후, 어흥, 에지, 아-브, 두, 후르시, 나이즈
1: 나의 이름은 (홍길동) 입니다. 당신의 이름은 무엇입니까?
미니 네르 (홍길동) 게덱. 다니 네르 헨베?

2: 나의 이름은 (홍길동) 입니다.
미니 네르 (홍길동) 게덱.
1: 죄송합니다. 길을 묻고 싶습니다.  국립박물관은 어떻게 갑니까?
오치라레 잠 아쏘마르바인. 올씬 모제익 야찌 야흐웨
2:  5번 버스를 타고 가십시오.
        타우 너메르 압토보씩 쏘가드 야와레
오른쪽으로 가십시오.          바롱가르 티셰 야와레
왼쪽으로 가십시오.           중가르티셰 야와레
(간등사원, 철도대학, 시장, 광장, 박물관)
         간등 숨, 투무르 잠인컬리지 , 자흐,
        수후바아타르 탈바이, 모제이
1: 백화점은 어디서 내립니까?   이흐 델구르 모제이 한 보흐웨?
2: 여기서 내립니다.                 인데쓰 보나
1: 화장실은 어디입니까? 저를렁(비자싸흐 가자르) 한 바인베?
2: 이 건물안에 있습니다. 저기 바깥입니다.
인 바이르 도터르 바이. 텐드 가따바인
1: 식당은 어디에 있습니까?    꼬안즈 한 바인베?
2: 저기에 있습니다. 저기 건물입니다.  텐드 바인. 테르 바이르
        [기본 숫자]
1      2       3       4       5       6       7  
낵   호요르    고로   두루브   타우   조르가   덜러
8       9       10       11        12         20
나임  유스    아라브   아롱넥  아롱호요르   호리
30      40       50       60       70      80       90
고치   두치     테위     자르     달     나이     이르
100      200        300     400       500     600
조     호요르조   고론조  두룬조   다운조  조르간조  
1000          2000          3000          4000
미양가     호요르미양가  고로미양가   두루미양가

10000       20000        30000        40000
아롱미양가   호린미양가 고친미양가 두친미양가
  50000       60000      70000
테윈미양가  자른미양가  달른미양가
1; 이것은 얼마입니까? (빵,  잼,   콜라,    쌀)
인 야마르 운테웨     ( 탈흐, 잼 ,콜라 ,보따 )
감자,     당근       소고기
툼쓰     로왕      우헤르니 마흐
2; 200 투그릭입니다.
호요르 조 투그릭

[몽골어  찬양]
예수 우리 왕이여 이 곳에 오소서
예수스 비드니 항미네 인가자르 이-레치
보좌로 주여 임하사 찬양을 받아주소서
항쉬렌드 쏘가치 에젠민 막탈린 도옥 후르테레
주님을 찬양하오니, 주님을 경배하오니
이흐에즈닉 막탄도올랴, 이흐에즈닉 후우운 델트게이
왕이신 예수여 오셔서 좌정하사 다스리소서
항벌썽 예-수쓰 이-레찌 하니 쏘돌라쓰 비드닉 자히라치

호산나 호산나 호산나 높은 곳에서 (×2)
호산나 호산나 호산나 함긴 에-르헴
주의 이름높여 다 찬양하라
이테젠 타니 네릭-
귀하신 주 나의 하나님, 호산나 높이 외치세
부흐네쓰 일루 데델네, 이헤젠 타닉 비 훈델네 호산나 함긴 에르헴


주의 사랑으로 사랑합니다.(환영합니다.) (×2)
예수씬 하이라르 타 북딕 하이를랴
형제(자매)안에서 주의 영광을 보네
아흔 두쓰나르-민 예수씨-인 수르후칙
주의 사랑으로 사랑합니다.(환영합니다.)
하-르 예수씨인 하이라르 하이를랴

        [찬양]
예수  사랑해요   나 주앞에 엎드려
예-수쓰 탄드 하-아이르테 비 에제니 우문 수구두드
경배와  찬양   왕께   드리네
훈-델트겔바 막탈릭 항드 우르그찌바인
할렐루야  할렐루야   할렐루야  할렐루
할렐루야  할렐루야   할렐루야  할렐루

죄짐맡은 우리 구주 //어찌좋은 친군지
게믹 우르쎈 아브라그치 에젠// 야마르 싸인 나이즈웨
걱정근심 무거운짐 //우리주께 맡기세
가슬랑저불렁 다람트부흐네 //나이드바르트 에젠드 다트가야
주께고함 없는고로 //복을 얻지 못하네
에즈네쓰 유르더 고이흐구이 벌 타 //이벨 하이릭 메데흐구이
사람들이 어찌하여 //아뢸줄을 모를까?
에즈니 움누쓰 후무쓰 야가드 //고이힉 메덱구이 욤베?

주 하나님 독생자 예수 //날 위하여 오시었네
이흐 에즈니 가안츠후 예수쓰 //미니 툴루 델히드이레-드
내 모든 죄 다 사하시고 //죽음에서 부활하신 나의 구세주
모게믹민 븍딕 오칠싼 //다힌 아밀찌 우훌릭 얄싼 미니 이흐에젠
살아 계신 주 //나의 참된 소망
다힌 암다르싼 //미니 간안츠 나이들락
걱정근심 전혀 없네
고닉 저블렁 나다쓰 자이롤싼
사랑의 주 //내 갈길 인도하니
하이리잉 이흐에젠 //나마익 오디-르 다찌
내 모든 삶에 기쁨 늘 충만하네
후르 바이릭 암드랄 만 두렝 압치르 싼

원본 : 몽골어 전도용 회화.. 또 ..ㅋㅋ

 

원본 : [자료] 몽골 단기선교시 필요한 기본회화 ② ...[펌]

    ♣다같이(함께) 기도합시다 ① За одоо бΥгдээрээ залбирцгаая 자 어떠~ 북데~레~ 잘비를츠가이 ② Хамт гуйцгаая 함트 고이츠가~이 ♣당신을 위해서 기도해 드리겠습니다 Τаны тθлθθ залбирнаа 태 니 틀르~ 잘브(비)르나~ Τаны тθлθθ залбирч Θгнθ 태니 틀르~ 잘브(비)르츠 우근 ♣하나님을 찬양합시다 ЕртΘнцийн эзнийг магтан дуулцгаая 유르튼칭 에쯔닉 막튼돌츠가이 Бурханыг магтацгаая 보르하닉 막트츠가이 ♣하나님은 당신을 사랑하십니다 ЕртΘнцийн эзэн танд хайртай 유르튼칭 에증 탄트 해르태 ♣예수님은 당신을 사랑하십니다 ЕсΥс танд хайртай 예수스 탄트 해르태 ♣주의 사랑으로 사랑합니다 Эзний хайраар хайртай 에쯔니 해르아~르 해르태 ♣축복합니다 ЕрθθдΘг / Ивээдэг / Адисладаг 유르~득끄 이웨~뜩끄 애띠슬뜩끄 ♣하나님께 찬양 드리겠습니다 Эзэн бурханд магтаалыг θргθе 에쯩 보르항트 막탈~릭 으르기 ♣주안에서 사랑하고 축복합니다 Эзэн дотор хайрлаж ерθθдθг 에쯩 더터르 해를찌 유르~뜩끄 ♣예수님 이름으로 기도합니다, 아멘~ ЕсΥсийн нэрээр залбирлаа Амэн 예수싱 네레~르 잘비를라~ 아멘 ♣예수님 믿으세요 ЕсΥст итгээрэй 예수스트 이트게~래 ♣하나님 믿으세요 Эзэн бурханд итгээрэй 에쯩 보르항트 이트게~래~
원본 : [자료] 몽골 단기선교시 필요한 기본회화 ① ...[펌]

 

 

원본 : 몽골어 기수 배우기

 

 

 

생활 몽골어



 

몽골의 마유주(=아이렉/아이릭)는 우리의 막걸리와 같은 것이고 몽골의 아르히(=몽골리안 보드카)는 우리의 아랭이(=소주)와 같다. 지금도 우리 나라에서는 몽골 말이 남아 있는 데 진도개로 유명한 진도에도 몽골어가 남아 있을 정도다. 한편 조선시대 문학작품에도 몽골어가 자주 등장하는 데 이는 우리와 몽고가 출생시 똑같은 몽고 반점을 갖고 태어나는 끊을래야 끊을 수 없는 한 핏줄이기 때문이다. 몽골은 또한 우리와 같이 흰색을 좋아하는 백의 민족이다. 그들의 전통가옥인 게르(GER)도 유난히 흰색을 즐겨쓴다고 한다. 뿐만 아니라 놀라운 것은 아래에서 보는 바와 같이 국기에 우리와 같이 태극을 사용하고 있다는 점이다. 음양오행을 상징하는 태극마저도 같이 한다는 점에서 놀라지 않을 수 없다. 아뭏든 재미 있게 생활 몽골어를 배워 몽골인들과 동질감을 회복해 가도록 하자.




 

[음양과 태극이 들어 있는 몽골 국기]




몽골어 회화 주제 목록


 

1. 인사말 
2. 염려하기 
3. 자신의 애칭 소개하기 
4. 출신지 묻고 답하기 
5. 이름 묻고 답하기 
6. 직업 묻고 답하기 
7. 주소/전화번호 묻고 답하기 
8. 나이/결혼여부 묻고 답하기 
9. 가족관계 묻고 답하기 (1) 
10. 가족관계 묻고 답하기 (2) 

11. 좋아하는 것 표현하기 (1) 
12. 좋아하는 것 표현하기 (2) 
13. 싫어하는 것 표현하기 
14. 습관에 대해 말하기 
15. 경험한 일에 대해 말하기 
16. 감사의 표현하기 
17. 감사의 표현에 대한 응답 
18. 사과하기 
19. 사람 소개하기 
20. 안부 묻고 답하기 (1) 

21. 안부 묻고 답하기 (2) 
22. 다른 사람의 안부 묻기 
23. 작별 인사하기 
24. 안부인사 부탁하기 
25. 초대하기 
26. 초대 승낙하기 
27. 초대 거절하기 
28. 만날 시간/장소 정하기 
29. 길 묻기 
30 고민 묻기 

 

 

 

생활 몽골어



 

몽골의 마유주(=아이렉/아이릭)는 우리의 막걸리와 같은 것이고 몽골의 아르히(=몽골리안 보드카)는 우리의 아랭이(=소주)와 같다. 지금도 우리 나라에서는 몽골 말이 남아 있는 데 진도개로 유명한 진도에도 몽골어가 남아 있을 정도다. 한편 조선시대 문학작품에도 몽골어가 자주 등장하는 데 이는 우리와 몽고가 출생시 똑같은 몽고 반점을 갖고 태어나는 끊을래야 끊을 수 없는 한 핏줄이기 때문이다. 몽골은 또한 우리와 같이 흰색을 좋아하는 백의 민족이다. 그들의 전통가옥인 게르(GER)도 유난히 흰색을 즐겨쓴다고 한다. 뿐만 아니라 놀라운 것은 아래에서 보는 바와 같이 국기에 우리와 같이 태극을 사용하고 있다는 점이다. 음양오행을 상징하는 태극마저도 같이 한다는 점에서 놀라지 않을 수 없다. 아뭏든 재미 있게 생활 몽골어를 배워 몽골인들과 동질감을 회복해 가도록 하자.




 

[음양과 태극이 들어 있는 몽골 국기]




몽골어 회화 주제 목록


 

1. 인사말 
2. 염려하기 
3. 자신의 애칭 소개하기 
4. 출신지 묻고 답하기 
5. 이름 묻고 답하기 
6. 직업 묻고 답하기 
7. 주소/전화번호 묻고 답하기 
8. 나이/결혼여부 묻고 답하기 
9. 가족관계 묻고 답하기 (1) 
10. 가족관계 묻고 답하기 (2) 

11. 좋아하는 것 표현하기 (1) 
12. 좋아하는 것 표현하기 (2) 
13. 싫어하는 것 표현하기 
14. 습관에 대해 말하기 
15. 경험한 일에 대해 말하기 
16. 감사의 표현하기 
17. 감사의 표현에 대한 응답 
18. 사과하기 
19. 사람 소개하기 
20. 안부 묻고 답하기 (1) 

21. 안부 묻고 답하기 (2) 
22. 다른 사람의 안부 묻기 
23. 작별 인사하기 
24. 안부인사 부탁하기 
25. 초대하기 
26. 초대 승낙하기 
27. 초대 거절하기 
28. 만날 시간/장소 정하기 
29. 길 묻기 
30 고민 묻기 

1. 인사할때

안녕!
Сайн байнà уу?
사인 오:? (사이노:?)
안녕히 계세요(가세요)
Баяртай.
바이르태.
즐거운 하루 되세요!
어너:드리:끄 사이항 엉거롤:레:레.
Өнөөдрийг сайхан өнгөрүүлээрэй.
즐거운 주말 되세요!
아므랄팅:하 어더루:디:끄 사이항 엉거룰:레:레
Амралтынхаа өдрүүдийг сайхан өнгөрүүлээрэй.

안녕하십니까? (아침 인사)
Өглөөний мэнд хүргэе.
어글러:니 멘뜨 후르기이.
안녕하십니까? (오후 인사)
Өдрийн мэнд хүргэе.
어드링: 멘뜨 후르기이.
안녕하십니까?(저녁인사)
Оройн мэнд хүргэе.
어러잉 멘뜨 후르기이.
안녕하세요?
Сайн байна уу?
사인 바인오;?( 사임 바이노:?)

2. 자기 소개 할때

내 이름은 민수 입니다.
Миний нэр Минсү.
/ Намайг Минсү гэдэг./
미니 내르 민수./ 나마이끄 민수 게테끄./
저는 한국 사람입니다.
Би Солонгос хүн.
비 설렁거쓰 훙.

저는 학생입니다.
Би Оюутан.
비 어유오탕.(어유오탕.)
당신의 이름은 무엇이이죠?
Таны нэрийг хэн бэ?
타니: 네르 헹베? (헴베?)
안녕하십니까?
Сайн байна уу?
사인 바이노:? (사임 바이노:?)
당신과 만나서 반갑습니다.
Тантай уулзсандаа баяртай байна.
탄태 올:쯔승다: 바이르태 바인.
어떻게 지내십니까?
Сайн сууж байна уу?
사인 소:즈 바인 오? (바이노:?)
잘 지냅니다.
Сайн сууж байна.
사인 소:지 바인.

3. 부탁할 때

당신에게 한가지 부탁 좀 드리겠습니다.
Танаас нэг юм гуйя.
타나:스 네끄 욤 고이야..
물론이죠.
Болно
벌른.(벌르너.)
좀 더 천천히 얘기해 주십시오
Жаахан аяархан ярьж өгөөрэй.
자.흥 아야르흥 얘리지 /쥐/어거:레.
그러죠.
За, тэгье.
자,테기.(테기예.)

저 좀 도와 주시겠어요?
Надад жаахан туслахгүй юү?
나다뜨 자:흥 토쓸라흐꾸이 유?
저를 좀 도와주십시오.
Надад туслана уу?
나다뜨 토쓸른 오:. (토쓸르노:.)
실레합니다.물어볼 게 있는데요.
Уучлаарай. Нэг юм асууя.
오:칠라:래.네끄 윰 아쏘:야.

4. 감사의 인사.

도와주셔서 감사합니다.
Тусалсан явдалд баярлалаа.
토쓸승뜨 바이를라:.
아주 많이 도음을 받았어요.
Их тус боллоо.
이흐 토쓰 벌를러:.
천만에요.
Зүгээр, зүгээр.
쭈게:르:, 쭈게:르.
천만에요.별 말씀을 다 하시네요.
Зүгээрээ, зүгээр.
쭈게:레:, 쭈게:르.
감사합니다.
Баярлалаа.
바야를라:.(바야를라:.)
전화해 주셔서 감사합니다.
Таны утасдасанд баярлалаа.
타니 오타쓰다승뜨 바이를라:.
대단히 고맙습니다.
Их баярлалаа.
이흐 바이를라:.

5. 전화 ,약속!

지금 당신과 이야기할 수 있나요?
Одоо тантай ярьж болох уу?
어떠: 탄태 얘리지 /쥐/ 벌러흐 오:? (벌호:?)
나중에 다시 걸겠습니다.
Дараа дахиад утасдая.
다라: 다히아뜨 오타쓰다야.
(당신) 이번 주말에 시간 있으세요?
(Та) Энэ хагас, бүтэн сайнд завтай юу?
(타)엔 하가쓰 사인뜨 자브태 유오?
괜찮요.(시간 있어요.)
Завтай, завтай.
자브태, 자브태.
민수 좀 부탁합니다.
Минсү-тэй ярья.
민수테 얘리야.(얘리나.)
전 데요.
Би байна.
비바인.(바이나.)
(당신) 누구신가요?
(Та) Хэн бэ?
(타) 헹 베?(헹베?
(당신) 전할 말씀 있으세요?
(Та) Хэлэх юм байна уу?
(타) 헬레흐 윰 바인 오:? (바이노:?)

 .

 

 

 

원본; http://kr.img.blog.yahoo.com/ybi/1/d2/f4/ifly4sky/folder/17/img_17_2_0?1115169718.gif

+ Recent posts