강제 이주 ‘재소 고려인 노래’ 채록 김병학씨 | |||
경향신문 입력: 2007년 07월 30일 18:12:36 | |||
1937년 스탈린에 의해 연해주에서 카자흐스탄으로 강제로 이주당한 고려인들과 후손에게 모국의 노래는 위안이자 희망이었다. 어머니가 머리맡에서 들려준 고향 노래가 그리워 그들은 서툰 모국어로 노래를 불러왔다.
지난 4년간의 지난한 작업을 끝낸 그는 “힘들었던 일은 말할 수 없이 많지만 큰 보람을 느낀다”고 밝혔다.
이 방대한 작업은 2002년 고려인 작곡가 한 야코브씨(64)에 의해 처음 시작됐다. 잊혀져 가는 모국 문화의 보존이 시급하다는 생각에 2004년 여름부터 이듬해 봄까지 카자흐스탄과 우즈베키스탄, 러시아의 고려인촌을 돌아다니면서 구전가요를 녹취했다.
2005년 9월 작업에 합류한 김씨가 편집과 교정을 맡았다. 러시아의 영향으로 모국어와 다르게 변화·왜곡된 가사을 채록하는 것은 쉬운 일이 아니었다.
녹음 테이프를 수백번 듣고 자료를 뒤지고 주위의 자문을 얻어가며 가사를 정리했다. 1차로 정리된 가사를 교정·보완하는 데만 1년 반이 걸렸다.
http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=200707301812361&code=100100 |
'† RUSSIA > 러시아 고려인' 카테고리의 다른 글
[스크랩] [스크랩]카자흐스탄 고려인 성공신화 (0) | 2008.02.01 |
---|---|
[스크랩] [스크랩]고려인 고국방문… “사진 속 홍범도 장군 제 할아버지예요” (0) | 2008.02.01 |
[스크랩] [스크랩]“하루라도 우리말 외지 않으면 잠 안 잤다” (0) | 2008.02.01 |
[스크랩] [스크랩]“모국어 잊어가는 고려인 3, 4세 안타까워” (0) | 2008.02.01 |
[스크랩] [스크랩]30만 고려인의 나라 중앙아시아와 한국 (0) | 2008.02.01 |