Наашаа ирээрэй (나샤 이레레.) 이리 오십시오.
Цаг хэд болж байна? (…… цаг …… минут) (착 헤드 벌쯔 벤? ( …… 착 …… 미놋)
몇 시 입니까? (…… 시간 …… 분)
Жоохон хүлээгээрэй (쩌흥 훌레게레.)
잠깐만 기다려 주십시오.
Ямар үнэтэй вэ? (야마르 운테 웨?)
얼마입니까?
Дулаахан (돌다(라)항) 따뜻하다
Халуун (하동) 덥다
Нартай (나르테) 햇빛이 강하다
▲간단한 회화
1) 좋아 ⇒ 사인 (벤)
2) 잘한다 ⇒ 티모
3) 친구 ⇒ 낫츠
4) 여기를 보세요⇒ 인 이크 하라레
5) 따라하세요(율동) ⇒ 나마익 다가트 히레레
6)따라 불러 주세요 ⇒ 나마익 다가트 도라레
7)크게 해주세요 ⇒ 창크 도라레
8)여기를 보세요 ⇒ 인 이크 하라레
[숫자]
1 - 닉크
2 - 허여르
3 - 고롭
4 - 두룹
5 - 타우
6 - 조르가
7 - 덜더
8 - 넴
9 - 유스
10 - 아러브.
11 -아르방(벙) 닉크
. . .
20 - 헤르 (21 헤릉 닉크, 22 헤릉 허여르 .....)
30 - 고츠 (31 고층 닉크, 32 고층 허여르 .....)
40 - 두츠 (41 두층 닉크)
50 - 테브 (51 테� 닉크)
60 - 자르 (61 자릉 닉크)
70 - 딸드 (71 딸등 닉크)
80 - 나이 (81 나잉 닉크)
90 - 이르 (91 이릉 닉크)
100 - 쪼
1,000 -먕가
10,000 - 아르방(벙) 먕가
100,000 - 쪼옹 먕가
1,000,000 - 사이
사 영 리 Сүнсний дӨрвӨн зарчим 순스니 두르봉 쟈르츰 | ||
|
|
|
제 1 영리
1-р зарчим 닉두게르쟈르츰
하나님은 당신을 사랑하시며 당신을 위한 놀라운 계획을 가지고 계십니다.
Бурхан танд хайртай бӨгӨӨд танд зориулсан гайхамшигт тӨлӨвлӨгӨӨ түүнд бий.
불흥 탄드 하에르테 부그드 탄드 제류어승 가에흠쉭흐뜨 둘로브르고 둔운드 비
하나님의 사랑
Бурханы хайр 불흐니 하에르
“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자(예수그리스도)를 주셨으니 이는 저를 믿는 자 마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”고 했습니다. (요 3:16)
“Хүүд нь итгэгч аливаа хүн мӨхӨхгүй бӨгӨӨд, харин мӨнх амьтай болохын тулд Бурхан дэлхийг үнэ хээр хайрлан цорын ганц Хүүгээ ӨгсӨн юм.” (Иохан 3:16)
후든 잇드길츠 에드바 훙 무흐흐귀 부귿 헤링 무흐 엠테 버드힝돌트 불흥 딜드힉 운헤르 하에를덩 져링 간츠 후게 옥승 욤 (요한 고릅도가르불딕크 아론쥬르가도가르 이시딜르)
하나님의 계획
Бурханы тӨлӨвлӨгӨӨ
불흐니 둘로브르고
예수그리스도께서 말씀하시기를 “내가 온 것은 양(당신)으로 생명을 얻게하고 더 풍성히 얻게하려는 것이라”고 하셨습니다. (요 10:10)
Есүс Христ “Би тэднийг амьтай, бялхсан амьтай байлгахын тулд ирсэн юм.” гэж хэлсэн. (Иохан 10:10)
예수스 그리스트 “비이 티드닉 엠테, 빌흐승 엠테 벨덕힌토뜨 이르승 욤” 기취 힐승
(요한 아릅도가르블딕크 아릅도가르 이시딜르)
그런데 왜 많은 사람들이 이 풍성한 삶을 누리지 못하고 있을까요? 그 이유는.....
Харин яагаад олон хүмүүс ийм бялхсан амьдралаар амьдарч чадахгүй байна вэ? Учир нь ......
헤링 야가드 어등 후무스 임 벨흐승 엠드르다르 엠드르츠 챠다흐귀 벤 웨? 우쯔른.......
제 2 영리
2-р зарчим 허여르 도가르 쟈르츰
사람은 죄에 빠져 하나님으로부터 떠나 있습니다. 그러므로 하나님의 사랑과 계획을 알 수 없고, 또 그것을 체험할 수 없습니다.
Хүн гэм хийснээр Бурханаас салжээ. Тиймээс Бурханы хайр ба тӨлӨвлӨгӨӨг мэдэж чадахгүйд хүрч мӨн амсаж чадахгүй болжээ.
훙 김히스네르 불흐나스 살제. 티메스 불흐니 하에르 바 둘로브르고 미드쯔 차드허귀드 후르쯔 몽 암써츠 차드허귀 벌제
사람은 죄에 빠져 있습니다.
Хүн болгон гэмтэй.
훙 벌드꿍 김테
“모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니”라고 했습니다. (롬 3:23)
“Бүх хүн нүгэл үйлдсэн бӨгӨӨд Бурханы алдраас салцгаажээ.” (Ром3:23)
“북 훙 누귈 우일드승 부귿 불흐니 알뜨라스 살츠가제”
(롬 고릅도가릅불딕크 헤링고릅도가르 이시딜르)
사람은 하나님으로부터 떠나 있습니다.
Хүн Бурханаас салжээ.
훙 불흐나스 살제
“죄의 삯은 사망”이라고 했습니다. (여기서 사망이란 영적으로 하나님으로부터 떠나 있는 상태를 말합니다.) (롬 6:23)
“Учир нь нүглийн тӨлӨӨс бол үхэл...”гэжээ.
(Энд үхэл гэдэг нь сүнслэг байдлаараа Бурханаас салсныг хэлж байгаа юм.)
“우치른 누글링 둘로스 벋어 우흘....”기쩨. (인드 우흘 기뜨근 순스딕 베드라라 불흐나스 살스닉 힐쯔 베가 욤) (롬죠르도가르 불딕크 헤룽고릅도가르 이시딜르)
하나님은 거룩하시며 사람은 죄에 빠져 있습니다. 그리하여 이 둘 사이에는 커다란 간격이 생겼습니다. 사람들은 끊임 없이 선행, 철학, 종교 등의 자기 힘으로 하나님께 도달하여 풍성한 삶을 주려 보려고 애쓰고 있습니다.
Бурхан бол ариун бӨгӨӨд хүн гэмд унажээ.
Тиймээс ч энэ хоёрын хооронд том ангал үүсчээ. Хүмүүс тасралтгүй сайн үйлс, гүн ухаан, шашин шүтл эг зэрэг ӨӨрсдийн хүчээр Бурханд хүрч бялхсан амьдралаар амьдрахаар зүтгэсээр байна.
불흔 버드 에륭 보고드 훙 김드 운제. 티메스쯔 인 허유링 허른드 텀 앙가드 우스제. 후무스 타스랄드귀 생우이스, 꿍우항, 쎄신 슈뜨릭 제륵 오르스딩 후체르 불흔드 후르츠 빌흐승 엠드르다르 엠드르하르 죽득세르 벤.
이 간격을 이어 주는 유일한 길은 제3원리에서 설명하고 있습니다.
Энэ ангалыг холбож буй замын тухай тайлбар сүнсний 3-р зарчимд бий.
인 앙가딕 허드부츠 부이 쟈밍 도헤 테드버르 순스니 고릅도가르 쟈르춘드 비.
제 3 영리
3-р зарчим 고릅도가르 쟈르츰
예수 그리스도만이 사람의 죄를 해결할 수 있는 하나님의 유일한 길입니다.
ЗӨвхӨн Есүс Христ хүний гэмийн асуудлыг шийдэж чадах Бурханы ӨгсӨн цорын ганц зам юм.
좁흐훙 예수스 그리스트 후니 기밍 아소드릭 시드치 챠다흐 불흐니 옥승 쳐링 깐츠 � 욤
.
'† MONGOLIA > 몽골어 + 성경공부' 카테고리의 다른 글
몽골어 일상회화 (0) | 2007.08.28 |
---|---|
기초 몽골어1 - 문자표 (0) | 2007.08.28 |
몽골어 전도회화 (0) | 2007.08.28 |
단기선교를 위한 간단한 몽골어회화 (0) | 2007.08.28 |
몽골어 학습(한몽협력협회) (0) | 2007.08.28 |