지난 4월에 한민족연합선교회 북한이탈주민 선교사(성원준.이윤선.임혜진)님들이 미국 CBN 방송에서 인터뷰한 영상 뉴스입니다.

http://www.cbn.com/cbnnews/world/2015/April/S-Korean-Churchs-7-Day-Service-Sundays-Not-Enough--/

 

 

S. Korean Church's 7-Day Service: Sundays Not Enough

 

For one church in South Korea, meeting only once a week on Sundays is hardly enough.  Myungsung Church in Seoul gathers for early morning prayer every day, and it's been doing it for 35 years.

In the early morning in Seoul, thousands of people stream out of the downtown church passing the thousands of others who are waiting in the cold and the dark to go inside. When the signal comes, they stream inside and scurry down the street to arrive on time.

Myungsung Church holds four early morning services on a daily basis.

"Christians cannot live without faith and prayer, even for a moment. I believe morning prayer is God's blessing for us. So, I am joyfully attending to the gathering, even though the church is far and it takes long," said church elder Seon Gyoo Kim.

Recently, the church celebrated 35 years of early morning prayer. Church leaders from around the world gathered in Seoul for a week long celebration.

Since Rev. Samhwan Kim started the church in 1980, it has grown to more than 120,000 members. He credits that success to prayer and an unyielding commitment to historic Christian truths.
 
"The power of church is from the Gospel in the Bible, and the tradition that we inherited from the ancestors. If we preserve those values, the world will follow us, and we can lead this era," Kim said.

Well into his 70s, Pastor Kim still leads two morning services.

Myungsung Church is the largest Presbyterian church in the world. It has planted 24 churches and supports more than 500 missionaries in 63 countries. The church also supports a children's home, a hospital and other social ministries.

Pastor Kim says it's prayer that's made all this ministry possible, and he and his church believe that if they ask, God will do the same for their kinsmen in North Korea. 

"North Korea is in despair, but at the same time, it is very hopeful in Christ. Isaiah 9 says, 'The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.' ...I believe the time of Gospel must come to them. We need prayer to save North Korea...God will work on them through our prayer. He must liberate the land and perform the miracle to open the way in the desert for the unification of North and South," Kim said.

North and South Korea have been separated for 65 years. Since the armistice was signed, South Korea has grown into a modern state with a booming economy.

North Korea is one of the most isolated nations on earth, ruled by a family of dictators who repress its people and threaten the world with nuclear holocaust.

On the border of North and South Korea, people come to look into the 'Hermit Kingdom' and to leave messages for their families on the other side.

At Myungsung Church, the people pray passionately for reunification. Among them is a group of North Korean refugees now living in the South.
    
Though they're free, it's hard to escape the grip of the totalitarian regime just across the border.

Wonjoon Sung, who escaped North Korea, said, "Actually, North Korean defectors have a trauma by the North Korean regime. We often have a nightmare of being taken to the North. Whenever I wake up in the morning, I feel the freedom, but become sorrowful thinking my family who are living perilously without freedom in the North."

These refugees came to Christ after escaping the North, but they saw firsthand the government's persecution of Christians.
 
Hyejin Lim, another North Korean escapee said, "In the North, the Christians were singled out for torture. They were found because of their knees, because they have sat kneeling to pray. The Christians were separated and right away sent to other places such like concentration camp."
     
Still, the church in North Korea is growing.
     
A woman named Yunsun Lee says some North Koreans who visit China are converted to Christianity by missionaries on the border.
     
Despite the risk of imprisonment or even death, some of them return to preach the Gospel.

"After they go back to the North, they evangelize others one by one in basement, and then the new comers bring their families or friends as well. In this way, the Gospel is being spread secretly. If this comes out, whole family will be murdered. So the churches are performing in basement in secret, but actively," Yunsun Lee said.

Meanwhile, those who have found safety in the South cry out for their families in the North.

Wonjoon Sung said, "I really pray, 'God, may his Gospel enter to the North so that the people there can live like decent men enjoying freedom.' Every human being has the right to freedom, but in the North, this most basic is being restricted. I am praying God earnestly to allow this blessing for the people in the North."

Believing that these fervent prayers will avail much for the people of North Korea.

The church also helps support a Christian TV station in Seoul which broadcasts CBN's "Christian World News" program in Korean to some 12 million viewers.

 

 

『북한이탈주민의 보호 및 정착지원에 관한 법률 일부개정법률안』

 

보도자료 (2009.1.8) 국회의원 진 영

 


 

 


진 영 의원 발의 『북한이탈주민의 보호 및 정착지원에 관한 법률 일부개정법률안』국회 본회의 통과

진 의원은 “법안이 통과됨으로써 주민등록번호 뒷 번호 때문에 중국입국을 거부당하던 탈북자들의 주민등록번호 변경이 가능해져 탈북자의 권익증진이 가능해졌고, 경기도․인천 인근 주민 50 만 명의 불이익도 해소 될 것이라고 평가 ”

<현황 및 법안 통과시 효과>

○ 현황 : 탈북자 중 정착지원 시설 소재지 기준으로 주민등록번호(125, 225)를 부여받은 탈북자는 7,749명임.
(‘07년말기준 주민등록번호상 동일 지역번호를 사용하는 경기․인천 인근 주민은 49만 5,355명)

○ 문제점 : 중국 정부는 중국입국을 시도하는 탈북자들의 주민등록번호 뒷자리로 탈북자를 식별해 입국을 거부해 왔음. 또한 주민등록번호 뒷자리가 동일한 인근 경기․인천 지역 주민 50만 명 역시
중국 입국 거부로 (호적등본 첨부 입국신청 가능) 많은 불편을 초래해 왔음.

○ 진영의원법안 발의 : 이런 문제를 개선하기위해 진 의원은 하나원을 거주지로 하여 기 발급받은
탈북자의 주민등록번호를 변경할 수 있는 법적근거를 마련하고자 ‘08.7.2 『북한이탈주민의 보호 및 정착지원에 관한 법률 일부개정안』을 발의하게 됨.

○ 법안 통과에 따른 조치
- 행정안전부는 125, 225의 식별번호를 부여받은 탈북자의 경우는 다른 식별번호를 부여해 줄 예정임(탈북자의 주민번호 중 25식별번호전부 변경)
- 통일부도 탈북자 중 25식별 번호를 가진 탈북자의 명단 7,749명 확보하고 행정안전부와 협조해
탈북자의 주민등록 변경 절차를 돕고 있음. 향후 탈북자 주민등록변경을 위한 세부지침이 마련되면
북한이탈주민후원회와 탈북자 관련 단체 등을 통해 홍보해 나갈 예정임.

 

참고) 『북한이탈주민의 보호 및 정착지원에 관한 법률 일부개정안』 주요내용

제19조의3 (주민등록번호의 정정의 특례)

① 북한이탈주민 중 정착지원시설의 소재지를 기준으로 하여 주민등록번호를 부여받은 자는 거주지의 시장(특별시장·광역시장은 제외한다. 이하 이 조에서 같다)·군수 또는 구청장(자치구의 구청장을 말한다. 이하 이 조에서 같다)에게 자신의 주민등록번호의 정정을 1회에 한하여 신청할 수 있다.

② 제1항에 따른 신청을 받은 시장·군수 또는 구청장은 특별한 사정이 없는 한 현 거주지를 기준으로 하여 주민등록번호를 정정

부 칙
①(시행일) 이 법은 공포 후 6개월이 경과한 날부터 시행한다. 다만, 제19조의3의 개정규정은 공포한 날부터 시행한다.

 


 

지역구:서울용산/ 외통위소속 / 서울시 영등포구 여의도동 1번지 국회의원회관 518호 / 담당 : 박용석보좌관 (010-8268-3970)
Tel : 02)784-5361 02)788-2925 Fax : 02)788-3518 www.chinyoung.kr

+ Recent posts